No peace: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
(New page: {{tuk1|1147|49216|{{b|ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥}} Sukẖ nāhī bahuṯai ḏẖan kẖātė. <br> There is no peace in earning lots of money. <b...)
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{tuk1|1147|49216|{{b|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥}}
{{g|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥
Sukẖ nĝhī bahuṯai ḝẖan kẖĝtė. <br>
|Sukẖ nĝhī bahuṯai ḝẖan kẖĝtė.
There is no peace in earning lots of money. <br><br>
|There is no peace in earning lots of money.}}
{{b|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਪੇਖੇ ਨਿਰਤਿ ਨਾਟੇ ॥}}
{{g|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਪੇਖੇ ਨਿਰਤਿ ਨਾਟੇ ॥
Sukẖ nĝhī pėkẖė niraṯ nĝtė. <br>
|Sukẖ nĝhī pėkẖė niraṯ nĝtė.
There is no peace in watching dances and plays. <br><br>
|There is no peace in watching dances and plays.}}
{{b|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ ਦੇਸ ਕਮਾਝ ॥}}
{{g|ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ ਦੇਸ ਕਮਾਝ ॥
Sukẖ nĝhī baho ḝės kamĝ­ė. <br>
|Sukẖ nĝhī baho ḝės kamĝ­ė.
There is no peace in conquering lots of countries. <br><br>
|There is no peace in conquering lots of countries.}}
{{b|ਸਰਬ ਸ੝ਖਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗ੝ਣ ਗਾਝ ॥੧॥}}
{{g|ਸਰਬ ਸ੝ਖਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗ੝ਣ ਗਾਝ ॥੧॥
Sarab sukẖĝ har har guṇ gĝ­ė. ॥1॥ <br>
|Sarab sukẖĝ har har guṇ gĝ­ė. ॥1॥  
All peace comes from singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ॥1॥ <br><br>
|All peace comes from singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ॥1॥ }}
{{b|ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਲਹਹ੝ ॥}}
{{g|ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਲਹਹ੝ ॥
Sūkẖ sahj ĝnanḝ lahhu. <br>
|Sūkẖ sahj ĝnanḝ lahhu.  
You shall obtain peace, poise and bliss, <br><br>
|You shall obtain peace, poise and bliss,}}
{{b|ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈਝ ਵਡਭਾਗੀ ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ੝ ਕਹਹ੝ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥}}
{{g|ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈਝ ਵਡਭਾਗੀ ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ੝ ਕਹਹ੝ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sĝḝẖsangaṯ pĝ­ī­ai vadbẖĝgī gurmukẖ har har nĝm kahhu. ॥1॥ rahĝ­o. <br>
|Sĝḝẖsangaṯ pĝ­ī­ai vadbẖĝgī gurmukẖ har har nĝm kahhu. ॥1॥ rahĝ­o.
when you find the [[Saadh Sangat]], by great good fortune. <br>As Gurmukh, utter the Name of the Lord, Har, Har. ॥1॥Pause॥}}
|when you find the [[Saadh Sangat]], by great good fortune. <br>As Gurmukh, utter the Name of the Lord, Har, Har. ॥1॥Pause॥}} <div style="width:85%; text-align:right;">{{sggs-ref|1147|49216}}</div>
 
----
 
{{tukc|65|2646|ਵਿਣ੝ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥ ਸ੝ਪਨੈ ਸ੝ਖ੝ ਨ ਪਾਵਈ ਦ੝ਖ ਮਹਿ ਸਵੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥
|viṇ saṯgur parṯīṯ na ĝvī nĝm na lĝgo bẖĝ­o. Supnai sukẖ na pĝv­ī ḝukẖ meh savai samĝ­ė. ॥2॥
|Without the True Guru, faith does not come, and love for the Naam is not embraced.
Even in dreams, they find no peace; they sleep immersed in pain. ॥2॥}}
 
 
{{SGGS Message}}


{{gurbani}}
{{gurbani}}

Latest revision as of 22:26, 27 January 2012

ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥
Sukẖ nĝhī bahuṯai ḝẖan kẖĝtė.
There is no peace in earning lots of money.
ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਪੇਖੇ ਨਿਰਤਿ ਨਾਟੇ ॥
Sukẖ nĝhī pėkẖė niraṯ nĝtė.
There is no peace in watching dances and plays.
ਸ੝ਖ੝ ਨਾਹੀ ਬਹ੝ ਦੇਸ ਕਮਾਝ ॥
Sukẖ nĝhī baho ḝės kamĝ­ė.
There is no peace in conquering lots of countries.
ਸਰਬ ਸ੝ਖਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗ੝ਣ ਗਾਝ ॥੧॥
Sarab sukẖĝ har har guṇ gĝ­ė. ॥1॥
All peace comes from singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ॥1॥
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਲਹਹ੝ ॥
Sūkẖ sahj ĝnanḝ lahhu.
You shall obtain peace, poise and bliss,
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈਝ ਵਡਭਾਗੀ ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ੝ ਕਹਹ੝ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sĝḝẖsangaṯ pĝ­ī­ai vadbẖĝgī gurmukẖ har har nĝm kahhu. ॥1॥ rahĝ­o.
when you find the Saadh Sangat, by great good fortune.
As Gurmukh, utter the Name of the Lord, Har, Har. ॥1॥Pause॥

ਵਿਣ੝ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥ ਸ੝ਪਨੈ ਸ੝ਖ੝ ਨ ਪਾਵਈ ਦ੝ਖ ਮਹਿ ਸਵੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥
viṇ saṯgur parṯīṯ na ĝvī nĝm na lĝgo bẖĝ­o. Supnai sukẖ na pĝv­ī ḝukẖ meh savai samĝ­ė. ॥2॥
Without the True Guru, faith does not come, and love for the Naam is not embraced.

Even in dreams, they find no peace; they sleep immersed in pain. ॥2॥