No peace
ਸਖ ਨਾਹੀ ਬਹਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥ Sukẖ nĝhī bahuṯai ḝẖan kẖĝtė. |
ਵਿਣ ਸਤਿਗਰ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥ ਸਪਨੈ ਸਖ ਨ ਪਾਵਈ ਦਖ ਮਹਿ ਸਵੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥ |
viṇ saṯgur parṯīṯ na ĝvī nĝm na lĝgo bẖĝo. Supnai sukẖ na pĝvī ḝukẖ meh savai samĝė. ॥2॥ |
Without the True Guru, faith does not come, and love for the Naam is not embraced.
Even in dreams, they find no peace; they sleep immersed in pain. ॥2॥ |