Ses dheea par sirar n dheea: Difference between revisions
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
Hari singh (talk | contribs) (Created page with "This is a shabad composition by Guru Gobind Singh found in the Dasam Granth; it can re read online at Sridasam.org at [http://www.sridasam.org/dasam?Action=Page&p...") |
Hari singh (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
It is an amazing tribute by a son to the most honourable deed of his great father. | It is an amazing tribute by a son to the most honourable deed of his great father. | ||
{{g|ਤਿਲਕ | {{g|ਤਿਲਕ ਜੂੰ ਰਾਖਾ ਪਰਭ ਤਾਕਾ ॥ ॥ ਕੀਨੋ ਬਡੋ ਕਲੂ ਮਹਿ ਸਾਕਾ ॥ | ||
|Thilak | |Thilak janoo rakha prabh taaka. Keeno baddo kaloo meh saka. | ||
| | |The protector of the forehead mark and the sacred thread. Performed such a great episode in the Iron age.}} | ||
{{g|ਸਾਧਨ ਹੇਤਿ ਇਤੀ ਜਿਨਿ ਕਰੀ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸੀ ਨ ਉਚਰੀ ॥੧੩॥ | {{g|ਸਾਧਨ ਹੇਤਿ ਇਤੀ ਜਿਨਿ ਕਰੀ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸੀ ਨ ਉਚਰੀ ॥੧੩॥ | ||
| | |Saadhan haeth eithee jin karee. Ses dheea par sea n oucharee.13. | ||
|For the sake of saints, he | |For the sake of saints, did he perform this deed. Gave his head without a sound.13.}} | ||
{{g|ਧਰਮ ਹੇਤਿ ਸਾਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸਿਰਰ ਨ ਦੀਆ ॥ | {{g|ਧਰਮ ਹੇਤਿ ਸਾਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸਿਰਰ ਨ ਦੀਆ ॥ | ||
|Dharam haeth saka jin keyaa. '''Ses dheea par sirar n dheea'''. | |||
| | |For the sake of Dharma, he sacrificed himself. Gave his head but not his principle.}} | ||
|For the sake of Dharma, he sacrificed himself. | |||
{{g|ਨਾਟਕ ਚੇਟਕ ਕੀਝ ਕਕਾਜਾ ॥ ਪਰਭ ਲੋਗਨ ਕਹ ਆਵਤ ਲਾਜਾ ॥੧੪॥ | {{g|ਨਾਟਕ ਚੇਟਕ ਕੀਝ ਕਕਾਜਾ ॥ ਪਰਭ ਲੋਗਨ ਕਹ ਆਵਤ ਲਾਜਾ ॥੧੪॥ | ||
|Nattak chaatak keyae kukaja. Prabh logan keh avath laja.14. | |||
|Nattak | |Dramatic scenes and miracles are despised. The Lord's saints freely accept His Will.14.}} | ||
|The saints | |||
{{C:G10}} | {{C:G10}} | ||
{{dasam}} | {{dasam}} |
Revision as of 10:22, 4 September 2011
This is a shabad composition by Guru Gobind Singh found in the Dasam Granth; it can re read online at Sridasam.org at page 131
It is an amazing tribute by a son to the most honourable deed of his great father.
ਤਿਲਕ ਜੂੰ ਰਾਖਾ ਪਰਭ ਤਾਕਾ ॥ ॥ ਕੀਨੋ ਬਡੋ ਕਲੂ ਮਹਿ ਸਾਕਾ ॥ |
Thilak janoo rakha prabh taaka. Keeno baddo kaloo meh saka. |
The protector of the forehead mark and the sacred thread. Performed such a great episode in the Iron age. |
ਸਾਧਨ ਹੇਤਿ ਇਤੀ ਜਿਨਿ ਕਰੀ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸੀ ਨ ਉਚਰੀ ॥੧੩॥ |
Saadhan haeth eithee jin karee. Ses dheea par sea n oucharee.13. |
For the sake of saints, did he perform this deed. Gave his head without a sound.13. |
ਧਰਮ ਹੇਤਿ ਸਾਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ॥ ਸੀਸ ਦੀਆ ਪਰ ਸਿਰਰ ਨ ਦੀਆ ॥ |
Dharam haeth saka jin keyaa. Ses dheea par sirar n dheea. |
For the sake of Dharma, he sacrificed himself. Gave his head but not his principle. |
ਨਾਟਕ ਚੇਟਕ ਕੀਝ ਕਕਾਜਾ ॥ ਪਰਭ ਲੋਗਨ ਕਹ ਆਵਤ ਲਾਜਾ ॥੧੪॥ |
Nattak chaatak keyae kukaja. Prabh logan keh avath laja.14. |
Dramatic scenes and miracles are despised. The Lord's saints freely accept His Will.14. |