Tale of King of Sirmaur: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
m (Lucky ji, I've given it a try, hopefully you will be satisfied with the attempt. Please revert or edit as needed.)
(Redirected page to Charitar 71)
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{charitropakhyan}}
#REDIRECT [[Charitar 71]]
 
'''Tale of King of Sirmaur''' is one of 405 tales written in the [[Charitropakhyan|''Charitropakhyan'']], bani by Shri [[Guru Gobind Singh]]. This tale is the Seventy-first (71st) Charittar of the ''Charitropakhyan''. This tale,  is presumably  taken from the events in the guru's life, during the years that he spent  in [[Paunta Sahib]]. The events in the tale recounts the reception that the people Guru Sahib gave to the Guru, his family and the many Sikh devotees on their arrival at Kapal Mochan, a 'shopping' trip to Nathan and the bounteous hunting that he had enjoyed along the way. It also relates a plan by which the Guru and his Sikhs were able to punish some punish some manmukhs who had come to to the area 'disguised' as pilgrims, while at the same time his plan provided 'Robes of Honor' for the crowds of devotees that came for Darshan of the Patishah.
 
This particular Chariter tells us of the political skills and love of hunting of  Guru Gobind Singh. The moral of the tale is not to spoil pilgrimages.
 
[[File:Gurdwarakapmoch.jpg|thumb|right|270px|Gurdwara Kapal Mochan Sahib]]
This  chariter mentions, that guru sahib arrival  in  [[Kapal Mochan]], where many Sikhs arrived to meet guru sahib. Guru Sahib wanted to give [[Siropa|robes of honour]], a custom still practiced in Panjab to this day. Guru ji sent some of his sikhs to Nahan, the capital of Sirmaur to purchase robes, but their efforts were  in vein, as no robes were available in any shop of the city.
 
However, the behavior of some dolts and thoughtless people soon provided the guru with a solution. These men, without any thought of the sanctity of the Pilgrimage site on the bank of the rushing  river Yamuna, would urinate on the pious place of paunta. They spoiled the sanctity of  the place.
 
Wanting to teach them a lesson, Guru Sahib  told his [[Sikh]]s, that if they  found any person urinating on the pious site, they should remove his turban and punish him. The Sikhs did as guru sahib said and many  turbans of those men who were caught urinating at that place were  taken as the men were punished so that they would not do the same in the future. Many, many turbans were taken, which tells us the huge number of men without proper respect. This tale is to kill two with one arrow. Guru sahib, was able to put the  ignorant on the right track, while he also got robes for honouring sikhs. So after some sewadars washed and cleaned the turbans, the Patishah was able to honor his sikhs with Robes of Honor when only a few days before none could be found.
 
---------
---------
Many Scholars have criticized this chariter, arguing that guru sahib would not do this. How could  he justify taking a turban from a man just because he was urinating, but they do not understand the last line of guru sahib, ਭੇਦ ਮੂਰਖਨ ਨ ਲਹਿਯੋ ਕਹਾ ਗਯੋ ਕਰਿ ਰਾਇ , that all this game was played for sanctity of place and for arranging the robes this tale also shows that guru sahib was politically strong too.
 
 
'''The Chariter in Gurbani script, with each line translated into English:'''
 
<big>ਦੋਹਰਾ ॥<br>
Dohira<br><br>
 
ਨਗਰ ਪਾਵਟਾ ਬਹ੝ ਬਸੈ ਸਾਰਮੌਰ ਕੇ ਦੇਸ ॥ ਜਮ੝ਨਾ ਨਦੀ ਨਿਕਟਿ ਬਹੈ ਜਨ੝ਕ ਪ੝ਰੀ ਅਲਿਕੇਸ ॥੧॥<br>
Paonta City was established in the country of Sirmaur,
It was on the bank of River Jamuna and was like the land of gods.(1)<br><br>
 
ਨਦੀ ਜਮ੝ਨ ਕੇ ਤੀਰ ਮੈ ਤੀਰਥ ਮ੝ਚਨ ਕਪਾਲ ॥ ਨਗਰ ਪਾਵਟਾ ਛੋਰਿ ਹਮ ਆਝ ਤਹਾ ਉਤਾਲ ॥੨॥<br>
The pilgrim place of Kapaal Mochan was on the banks of the Jamuna.
Leaving the City of Paonta, we came to this place.(2)<br><br><br>
 
ਚੌਪਈ ॥<br>
Chaupaee<br><br>
 
ਖਿਲਤ ਅਖੇਟਕ ਸੂਕਰ ਮਾਰੇ ॥ ਬਹ੝ਤੇ ਮ੝ਰਿਗ ਔਰੈ ਹਨਿ ਡਾਰੇ ॥ ਪ੝ਨਿ ਤਿਹ ਠਾ ਕੌ ਹਮ ਮਗ੝ ਲੀਨੌ ॥ ਵਾ ਤੀਰਥ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕੀਨੌ ॥੩॥<br>
While hunting, we had killed many deer and boars,Then we had taken the road to that place and paid obeisance to that pilgritn entity.(3)<br><br><br>
 
ਦੋਹਰਾ ॥<br>
Dohira<br><br>
 
ਤਹਾ ਹਮਾਰੇ ਸਿਖ੝ਯ ਸਭ ਅਮਿਤ ਪਹੂੰਚੇ ਆਇ ॥ ਤਿਨੈ ਦੈਨ ਕੋ ਚਾਹਿਯੈ ਜੋਰਿ ਭਲੋ ਸਿਰਪਾਇ ॥੪॥<br>
At the place, a number of our Sikh volunteers arrived. There arose the need of giving them the robes of honour.(4)<br><br>
 
ਨਗਰ ਪਾਵਟੇ ਬੂਰਿਯੈ ਪਠਝ ਲੋਕ ਬ੝ਲਾਇ ॥ ਝਕ ਪਾਗ ਪਾਈ ਨਹੀ ਨਿਹਫਲ ਪਹ੝ਚੇ ਆਇ ॥੫॥<br>
Some persons were sent to the city of Paonta. But could not find even one turban and they came back disappointed.(5)<br><br><br>
 
ਚੌਪਈ ॥<br>
Chaupaee<br><br>
 
ਮੋਲਹਿ ਝਕ ਪਾਗ ਨਹਿ ਪਾਈ ॥ ਤਬ ਮਸਲਤਿ ਹਮ ਜਿਯਹਿ ਬਨਾਈ ॥ ਜਾਹਿ ਇਹਾ ਮੂਤਤਿ ਲਖਿ ਪਾਵੋ ॥ ਤਾ ਕੀ ਛੀਨ ਪਗਰਿਯਾ ਲ੝ਯਾਵੋ ॥੬॥<br>
As no turbans were available to buy, we thought of a plan,
‘Whosoever you find urinating there, snatch his turban away.’(6)<br><br>
 
ਜਬ ਪਯਾਦਨ ਝਸੇ ਸ੝ਨਿ ਪਾਯੋ ॥ ਤਿਹੀ ਭਾਤਿ ਮਿਲਿ ਸਭਨ ਕਮਾਯੋ ॥ ਜੋ ਮਨਮ੝ਖ ਤੀਰਥ ਤਿਹ ਆਯੋ ॥ ਪਾਗ ਬਿਨਾ ਕਰਿ ਤਾਹਿ ਪਠਾਯੋ ॥੭॥<br>
When the policemen heard thus, they all agreed upon the scheme.
Any apostate who came on pilgrimage, he was sent back without the
turban.(7)<br><br><br>
 
ਦੋਹਰਾ ॥<br>
Dohira<br><br>
 
ਰਾਤਿ ਬੀਚ ਕਰਿ ਆਠ ਸੈ ਪਗਰੀ ਲਈ ਉਤਾਰਿ ॥ ਆਨਿ ਤਿਨੈ ਹਮ ਦੀਹ ਮੈ ਧੋਵਨਿ ਦਈ ਸ੝ਧਾਰਿ ॥੮॥<br>
In one night alone, eight hundred turbans were taken away.
They brought and gave them to me and I handed over to be washed,
cleaned and straightened out.(8)<br><br><br>
 
ਚੌਪਈ ॥<br>
Chaupaee<br><br>
 
ਪ੝ਰਾਤ ਲੇਤ ਸਭ ਧੋਇ ਮਗਾਈ ॥ ਸਭ ਹੀ ਸਿਖ੝ਯਨ ਕੋ ਬੰਧਵਾਈ ॥ ਬਚੀ ਸ੝ ਬੇਚਿ ਤ੝ਰਤ ਤਹ ਲਈ ॥ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਸਿਪਾਹਿਨ ਦਈ ॥੯॥<br>
In the morning all the washed and the cleaned ones were brought
and were worn by the Sikhs.The left over were sold and the remaining were given out to the policemen.(9)<br><br><br>
 
ਦੋਹਰਾ ॥<br>
Dohira<br><br>
 
ਬਟਿ ਕੈ ਪਗਰੀ ਨਗਰ ਕੋ ਜਾਤ ਭਝ ਸ੝ਖ ਪਾਇ ॥ ਭੇਦ ਮੂਰਖਨ ਨ ਲਹਿਯੋ ਕਹਾ ਗਯੋ ਕਰਿ ਰਾਇ ॥੧੦॥<br>
After selling the turbans, headed towards their towns, achieving due bliss. Foolish people could not discern what game the Raja had played.(10)(1)<br><br>
 
 
ਇਤਿ ਸ੝ਰੀ ਚਰਿਤ੝ਰ ਪਖ੝ਯਾਨੇ ਪ੝ਰਖ ਚਰਿਤ੝ਰੇ ਮੰਤ੝ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਹਤਰੌ ਚਰਿਤ੝ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ੝ ਸ੝ਭਮ ਸਤ੝ ॥੭੧॥੧੨੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥<br>
Seventy-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (71)(1256)</big>
 
==References==
* The content of this explanation is inspired from the katha by Bhai Mehtab Singh of Karnal, Haryana. would add his katha shortly
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=YkYk9MLMVf0 Bhai Mahtab Singh Katha Part 1]
* [http://www.youtube.com/watch?v=nNrr4jsxTTE Bhai Mahtab Singh Katha Part 2]
* [http://www.youtube.com/watch?v=2jarfx5kT78 Bhai Mahtab Singh Katha Part 3]
* [http://www.youtube.com/watch?v=CM0KxC9pbwc Bhai Mahtab Singh Katha Part 4]
[[Category:Charitropakhyan]]

Latest revision as of 00:19, 4 April 2010

Redirect to: