Salok Mahala 9-page 1: Difference between revisions
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
Hari singh (talk | contribs) No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Salok Mahala 9 menu|Salok Mahala 9-page 4|Salok Mahala 9-page 2|1426|60440}} | {{Salok Mahala 9 menu|Salok Mahala 9-page 4|Salok Mahala 9-page 2|1426|60440}} | ||
{{g|ੴ | {{g|ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ | ||
|Ik oankar satgur parsad. | |Ik oankar satgur parsad. | ||
|One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:}} | |One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:}} | ||
Line 9: | Line 9: | ||
|Salok, Ninth Mehl:}} | |Salok, Ninth Mehl:}} | ||
{{g| | {{g|ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥ | ||
|Gun gobind | |Gun gobind gāio nahī janam akārath kīn. | ||
|If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless.}} | |If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak har bhaj manā jih bidh jal kao mīn. ((1)) | ||
|Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1))}} | |Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1))}} | ||
{{g|ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ | {{g|ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥ | ||
|Bikhian sio | |Bikhian sio kāhe rachio nimakh na hohi udās. | ||
|Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment!}} | |Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment!}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak bhaj har manā parai na jam kī fās. ((2)) | ||
|Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2))}} | |Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2))}} | ||
{{g|ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ | {{g|ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ॥ | ||
| | |Ŧarnāpo eo(n) hī gaio līo jarā tan jīt. | ||
|Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body.}} | |Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤੁ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak bhaj har manā aodh jāt hai bīt. ((3)) | ||
|Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3))}} | |Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3))}} | ||
{{g|ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ | {{g|ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲੁ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ | ||
| | |Birad bhaio sūjhai nahī kāl pahūchio ān. | ||
|You have become old, and you do not understand that death is overtaking you.}} | |You have become old, and you do not understand that death is overtaking you.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੪॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak nar bāvre kio na bhajai bhagvān. ((4)) | ||
|Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4))}} | |Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4))}} | ||
{{g| | {{g|ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ | ||
| | |Dhan dārā sampat sagal jin apunī kar mān. | ||
|Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own -}} | |Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own -}} | ||
{{g|ਇਨ ਮੈ | {{g|ਇਨ ਮੈ ਕਛੁ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ | ||
|In mai | |In mai kacho sangī nahī Nānak sāchī jān. ((5)) | ||
|none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5))}} | |none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5))}} | ||
{{g|ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ | {{g|ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ | ||
| | |Patit udhāran bhai haran har anāth ke nāth. | ||
|He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless.}} | |He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ਸਦਾ ਬਸਤੁ ਤੁਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak tih jānīai sadā basatu tum sāth. ((6)) | ||
|Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6))}} | |Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6))}} | ||
{{g| | {{g|ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਨ ॥ | ||
|Ŧan | |Ŧan ḏẖan jih ṯo ka▫o ḏī▫o ṯāʼn si▫o nehu na kīn. | ||
|He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him.}} | |He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak nar bāvre ab ki▫o dolaṯ ḏīn. ((7)) | ||
|Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7))}} | |Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7))}} | ||
{{g| | {{g|ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਦੀਓ ਅਰੁ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥ | ||
|Ŧan | |Ŧan ḏẖan sampai sukẖ ḏī▫o ar jih nīke ḏẖām. | ||
|He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions.}} | |He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮੁ ॥੮॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak sun re manā simraṯ kāhi na rām. ((8)) | ||
|Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8))}} | |Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8))}} | ||
{{g|ਸਭ | {{g|ਸਭ ਸੁਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥ | ||
|Sabẖ sukẖ | |Sabẖ sukẖ ḏāṯā rām hai ḏūsar nāhin ko▫e. | ||
|The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all.}} | |The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all.}} | ||
{{g| | {{g|ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ | ||
|Kaho | |Kaho Nānak sun re manā ṯih simraṯ gaṯ ho▫e. ((9)) | ||
|Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9))}} | |Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9))}} | ||
{{Salok Mahala 9 menu bottom|Salok Mahala 9-page 4|Salok Mahala 9-page 2}} | {{Salok Mahala 9 menu bottom|Salok Mahala 9-page 4|Salok Mahala 9-page 2}} |
Latest revision as of 10:05, 27 October 2012
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Play Audio | Next page | |
Page 1426 | Page 1426 |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
Ik oankar satgur parsad. |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥ |
Salok mohala 9. |
Salok, Ninth Mehl: |
ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥ |
Gun gobind gāio nahī janam akārath kīn. |
If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥ |
Kaho Nānak har bhaj manā jih bidh jal kao mīn. ((1)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1)) |
ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥ |
Bikhian sio kāhe rachio nimakh na hohi udās. |
Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment! |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥ |
Kaho Nānak bhaj har manā parai na jam kī fās. ((2)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2)) |
ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ॥ |
Ŧarnāpo eo(n) hī gaio līo jarā tan jīt. |
Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤੁ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ |
Kaho Nānak bhaj har manā aodh jāt hai bīt. ((3)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3)) |
ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲੁ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ |
Birad bhaio sūjhai nahī kāl pahūchio ān. |
You have become old, and you do not understand that death is overtaking you. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੪॥ |
Kaho Nānak nar bāvre kio na bhajai bhagvān. ((4)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4)) |
ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ |
Dhan dārā sampat sagal jin apunī kar mān. |
Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own - |
ਇਨ ਮੈ ਕਛੁ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ |
In mai kacho sangī nahī Nānak sāchī jān. ((5)) |
none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5)) |
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ |
Patit udhāran bhai haran har anāth ke nāth. |
He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ਸਦਾ ਬਸਤੁ ਤੁਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ |
Kaho Nānak tih jānīai sadā basatu tum sāth. ((6)) |
Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6)) |
ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਨ ॥ |
Ŧan ḏẖan jih ṯo ka▫o ḏī▫o ṯāʼn si▫o nehu na kīn. |
He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥ |
Kaho Nānak nar bāvre ab ki▫o dolaṯ ḏīn. ((7)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7)) |
ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਦੀਓ ਅਰੁ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥ |
Ŧan ḏẖan sampai sukẖ ḏī▫o ar jih nīke ḏẖām. |
He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮੁ ॥੮॥ |
Kaho Nānak sun re manā simraṯ kāhi na rām. ((8)) |
Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8)) |
ਸਭ ਸੁਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥ |
Sabẖ sukẖ ḏāṯā rām hai ḏūsar nāhin ko▫e. |
The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all. |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ |
Kaho Nānak sun re manā ṯih simraṯ gaṯ ho▫e. ((9)) |
Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9)) |
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Next page |