Salok Mahala 9-page 1
From SikhiWiki
| Previous page | |
Salok Mahala 9-page 1 | |
Next page |
| Page 1426 | Page 1426 | |||
| ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥ |
| Ik oankar satgur parsad. |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
| ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥ |
| Salok mohala 9. |
| Salok, Ninth Mehl: |
| ਗਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨ ॥ |
| Gun gobind gĝio nahī janam akĝrath kīn. |
| If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨ ॥੧॥ |
| Kaho Nĝnak har bhaj manĝ jih bidh jal kao mīn. ((1)) |
| Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1)) |
| ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸ ॥ |
| Bikhian sio kĝhe rachio nimakh na hohi udĝs. |
| Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment! |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥ |
| Kaho Nĝnak bhaj har manĝ parai na jam kī fĝs. ((2)) |
| Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2)) |
| ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨ ਜੀਤਿ ॥ |
| Ŧarnĝpo eo(n) hī gaio līo jarĝ tan jīt. |
| Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ |
| Kaho Nĝnak bhaj har manĝ aodh jĝt hai bīt. ((3)) |
| Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3)) |
| ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ |
| Birad bhaio sūjhai nahī kĝl pahūchio ĝn. |
| You have become old, and you do not understand that death is overtaking you. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥ |
| Kaho Nĝnak nar bĝvre kio na bhajai bhagvĝn. ((4)) |
| Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4)) |
| ਧਨ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ |
| Dhan dĝrĝ sampat sagal jin apunī kar mĝn. |
| Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own - |
| ਇਨ ਮੈ ਕਛ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ |
| In mai kacho sangī nahī Nĝnak sĝchī jĝn. ((5)) |
| none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5)) |
| ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ |
| Patit udhĝran bhai haran har anĝth ke nĝth. |
| He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਝ ਸਦਾ ਬਸਤ ਤਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ |
| Kaho Nĝnak tih jĝnīai sadĝ basatu tum sĝth. ((6)) |
| Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6)) |
| ਤਨ ਧਨ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹ ਨ ਕੀਨ ॥ |
| Ŧan ḝẖan jih ṯo ka▫o ḝī▫o ṯĝʼn si▫o nehu na kīn. |
| He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥ |
| Kaho Nĝnak nar bĝvre ab ki▫o dolaṯ ḝīn. ((7)) |
| Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7)) |
| ਤਨ ਧਨ ਸੰਪੈ ਸਖ ਦੀਓ ਅਰ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥ |
| Ŧan ḝẖan sampai sukẖ ḝī▫o ar jih nīke ḝẖĝm. |
| He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮ ॥੮॥ |
| Kaho Nĝnak sun re manĝ simraṯ kĝhi na rĝm. ((8)) |
| Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8)) |
| ਸਭ ਸਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥ |
| Sabẖ sukẖ ḝĝṯĝ rĝm hai ḝūsar nĝhin ko▫e. |
| The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all. |
| ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ |
| Kaho Nĝnak sun re manĝ ṯih simraṯ gaṯ ho▫e. ((9)) |
| Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9)) |
| Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Next page |
