Nihang language: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
(edit)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
Nihang language uses Punjabi words, but in a different meaning.
Nihang language uses Punjabi words, but in a different meaning.


==Dictionary==
==Vocabulary==
{| class="wikitable"
|-
| '''English'''
| '''Punjabi'''
| '''Nihang language'''
|-
|To die
|Marnaa
|Charhaaee karnaa
|-
|Sickness
|Beemaaree
|Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai
|-
|Punishment to a guilty
|Kukarmee nu sazaa milan
|Shaheedi maar
|-
|Chickpeas
|Sholay
|Badaam
|-
|Salt
|Loon
|Sarab rass
|-
|Tea
|Chah
|Dil Fookni
|-
|A little
|Thora
|Sawaayaa (literal meaning is ‘one and a quarter’)
|-
|When there is nothing/run out
|Kujh Ni hona
|Mast
|-
|Grass
|Ghaah
|Haraa pallaa
|-
|Shanty
|Tuttee hoyee chhann
|Sheesh Mahal (literal meaning is a ‘palace of mirrors’)
|-
|Calamity
|Museebat
|Swarag (literal meaning ‘heaven’)
|-
|Worn out scarf
|Godrree
|Hazaar mekhee
|-
|Coarse grain
|Mottaa Ann
|Gurmukhi Parshaad
|-
|Rupees
|Rupaiyye
|Chhillar (literal meaning is ‘bark of a tree’)
|-
|Spice
|Mirch
|Ladaki
|-
|Mill
|Dudh
|Samundar
|-
|Someone loose on Sikh conduct
|Rehat vich Dhiley
|Dabrroo Ghusrooh
|-
|One
|Ek
|Savaa lakh (literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)
|-
|Sleep
|Neend
|Dharam Raaj di dhee
|-
|Oneself
|Apna aap
|Fauj (literal meaning is ‘army’)
|-
|Potatoes
|Aloo
|Aanday
|-
|Body illness
|Aakar Pun
|Sahreer di Bimari
|-
|Lying Down
|Aring Baring
|Lama Paena
|-
|Corn
|BasantKaur
|Shalli
|}


*To die (Marnaa) – Charhaaee karnaa
==See Also==
*Sickness (Beemaaree) – Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai
(literal meaning is ‘daughter of the angel of death’)
*Punishment to a guilty (Kukarmee nu sazaa milann) – Shaheedi maar
*Chickpeas (Sholay) – Badaam
*Salt (Loon) – Sarab rass
*A little (Thoree) – Sawaayaa
(literal meaning is ‘one and a quarter’)


*When there is nothing/ run out (Kujh Naa hon) – Mast
[[Punjabi]]
*Grass (Ghaah) – Haraa pallaa
[[Sikh language]]
*Shanty (Tuttee hoyee chhann) – Sheesh Mahal
[[Category:Nihang]]
(literal meaning is a ‘glass palace’)
 
*Calamity (Museebat) – Swarag
(literal meaning ‘heaven’)
 
*Worn out scarf (Godrree) – Hazaar mekhee
*Coarse grain (Mottaa Ann) – Gurmukhi Parshaad
*Rupees – Chhillar
(literal meaning is ‘bark of a tree’)
 
*Someone loose on Sikh conduct (Rehat vich Dhiley) – Dabrroo Ghusrooh
*One (Ek) – Savaa lakh
(literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)
 
*Sleep (Neend) – Dharam Raaj di dhee
*Oneself – Fauj
(literal meaning is ‘army’)

Latest revision as of 09:38, 2 October 2023

Nihang language uses Punjabi words, but in a different meaning.

Vocabulary

English Punjabi Nihang language
To die Marnaa Charhaaee karnaa
Sickness Beemaaree Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai
Punishment to a guilty Kukarmee nu sazaa milan Shaheedi maar
Chickpeas Sholay Badaam
Salt Loon Sarab rass
Tea Chah Dil Fookni
A little Thora Sawaayaa (literal meaning is ‘one and a quarter’)
When there is nothing/run out Kujh Ni hona Mast
Grass Ghaah Haraa pallaa
Shanty Tuttee hoyee chhann Sheesh Mahal (literal meaning is a ‘palace of mirrors’)
Calamity Museebat Swarag (literal meaning ‘heaven’)
Worn out scarf Godrree Hazaar mekhee
Coarse grain Mottaa Ann Gurmukhi Parshaad
Rupees Rupaiyye Chhillar (literal meaning is ‘bark of a tree’)
Spice Mirch Ladaki
Mill Dudh Samundar
Someone loose on Sikh conduct Rehat vich Dhiley Dabrroo Ghusrooh
One Ek Savaa lakh (literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)
Sleep Neend Dharam Raaj di dhee
Oneself Apna aap Fauj (literal meaning is ‘army’)
Potatoes Aloo Aanday
Body illness Aakar Pun Sahreer di Bimari
Lying Down Aring Baring Lama Paena
Corn BasantKaur Shalli

See Also

Punjabi Sikh language