Punjabi and Sanskrit
An article by Om Parkash Kahol
Late Prof. Om Parkash Kahol was one of the very few Hindu scholars, who believed that the Hindus of Punjab who had, all of a sudden, started disowning their mother tongue, were committing an ‘unpardonable sin’ against the motherland. For him, the Punjabi language was the ‘most precious gem in the treasure called the Hindu heritage’. Himself a staunch Hindu, Kahol believed that Punjabi was more akin to Sanskrit than any other language of India. (Professor Kahol was Dr. S.S. Sodhi’s professor of physics in S.D. College, Ambala Cantt (1948-1950.)
The Philological survey of Punjabi written by late Prof. Kahol in the fifties, is reproduced here for the benefit of our readers. The vicus expressed by the late Prof. Kahol will falsify many misconceptions, deliberately created by the vested interests.
PUNJABI AND EUROPEAN LANGUAGES
The structural peculiarities of a language cannot be surveyed in a short note. Comparative philology is a science almost as exact as mathematics and its laws are very similar to those of statistics. In the limited space available to us, we can only touch the outer-most fringes of this vast subject, so as to arouse popular interest in it.
Punjabi is not a dialect
There has been a good deal of discussion, of late, whether Punjabi is a full-fledged language or a mere dialect. The question has been discussed more often by political propagandists than by scholars and the objectivity of the problem has been completely masked by the heaps of vile propaganda, indulged in by the supporters as well as opponents of Punjabi.
Philological importance of Punjabi
Punjabi is a language and not a dialect of any other language. It leads an independent life, like other well-known languages - Hindi, Bengali, English or German. The study of this language is important, not only because it is one of the most widely spoken languages of India, but also because Punjabi has preserved some of the rarest phonological and structural peculiarities of the ancient Aryan speech, from which have sprung up the majority of Indian and European languages of today. No student of Aryan philology can, therefore, afford to ignore Punjabi.
Teutonic and Romance Languages
The evolution of Punjabi from the original Aryan speech, of which Sanskrit is the best representative extant, has followed exactly the same rules of transformation, as governed the evolution of modern Teutonic and Roman languages from the parent speech. The main Teutonic languages are German, Dutch, Danish, Norwegian, Swedish and English and owe their birth to a common source. The family of Romance languages includes French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. They are more or less direct descendants of Latin. Both old Teutonic and Latin, along with Slavonic, Armenian and Sanskrit, are believed to have originated from a common parent speech, called by German scholars, the Ursprache.
Process of Evolution
The transformation of the parent language into its derivatives follows certain general physical trends, or speech habits, of the speakers, and as a rule, similar geographical or ethnological factors produce similar changes in the language. Our business today is to show that transformation of Sanskrit into Punjabi has followed the same lines, more or less, as the transformation of Latin into its modern off-shoots, principally Italian. The change from the classical to the modern language has taken place in accordance with certain rules, which have, of course, a number of exceptions. Let us now examine some of these rules.#
Some Philological Rules exemplified
Rule I
The conjunct ‘ct’ or ‘kt’ in the classical language changes into ‘it’ in the modern language.
Rule I. | The conjunct ‘ct’ or ‘kt’ in the classical language changes into ‘it’ in the modern language. | |
---|---|---|
(a) EUROPEAN LANGUAGES | ||
Latin | Italian | Meaning |
Victoria | Vittoria | Victoria |
Octo | Otto | Eight |
Noctis | Nitte | Night |
October | Ottobre | October |
Lactis | Latte | Milk |
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Bhukta | Bhatta | Allowance (Rice) |
Saktu | Sattu | Barley flour |
Rakta | Ratta | Blood (Red) |
Tikta | Titta (or Teet) | Bitter (Sour) |
Rule II
The conjunct ‘pt’ in the classical language changes into ‘tt’ in the modern language. This rule, as well as the one exemplified above, can be combined into one generalization, viz. simplification of the conjuncts and reduplication of the succeeding consonants.
Rule II. | The conjunct ‘pt’ in the classical language changes into ‘tt’ in the modern language. | |
---|---|---|
(a) EUROPEAN LANGUAGES | ||
Latin | Italian | Meaning |
Optimus | Ottimo | Best (Sanskrit: ttama) |
Septem | Setto | Seven |
Scriptum | Scritto | Written |
September | Settembre | September |
Sceptre | Scettro | Sceptre |
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Sapta | Satt-a | Seven |
Supta | Sutta | Asleep |
Tapta | Tatta | Hot |
Dugdha | Duddha | Milk |
Gupta (concealed), Lupta (vanished) and Tripta (satisfied) are important exceptions. These words have come from Sanskrit, without undergoing any modification. |
Rule III
The conjunct ‘x’ or ‘ksh’ in the classical language into ‘cc’ (pronounced as ‘ch’ in ‘church’), ‘ss’ or ‘chh’ in the modern language.
Rule III. | The conjunct ‘x’ or ‘ksh’ in the classical language into ‘cc’ (pronounced as ‘ch’ in ‘church’), ‘ss’ or ‘chh’ in the modern language | |
---|---|---|
(a) EUROPEAN LANGUAGES | ||
Latin | Italian | Meaning |
Excellentia | Eccellenza | Excellence (-y) |
Exception (em) | Eccezione | Exception |
Proximo | Prossimo | Proximo (next) |
Exactement (French) | Esettaemte | Exactly |
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Lakshmi (Laxmi) | Lacchhmi | Goddess of wealth |
Kaksha | Kacchhi-a | Armpit |
Pakshi (Paxi) | Panchhi | Bird |
Riksha | Ricchh-a | Bear |
Vritsha | Bircchh-a | Tree |
Lakshana | Lacchhan-a | Symptoms |
Punjabi is a language and not a dialect of any other language. It leads an independent life, life other well-known languages - Hindi, Bengali, English or German. The study of this language is important, not only because it is one of the most widely spoken languages of India, but also because Punjabi has preserved some of the rarest philological and structural peculiarities of the ancient Aryan speech, from which have sprung up the majority of Indian and European languages of today. No student of Aryan philology can, therefore, afford to ignore Punjabi.
Rule IV
The hard consonants in the classical language tend to soften in the modern language. This is a modification of the well-known Grimm’s law in Indo-European philology. For purposes of this law, hard consonants mean the first and second rows of the Nagri consonants and soft mean the third and fourth rows.
Rule IV. | The hard consonants in the classical language tend to soften in the modern language. | |
---|---|---|
(a) EUROPEAN LANGUAGES | ||
Latin | Italian | Meaning |
Catta | Gatto (Spanish: Gato) | Cat |
Aqua | Agua (Spanish) | Water |
Aequalis | Eguale | Equal |
Sabatum | Sabado (Spanish) | Sabbath |
Aprilis | Abril (Spanish) | April |
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Loka | Log-a | People |
Shoka | Sog-a | Grief |
Pancha | Panja | Five |
Kanta | Kanda | Thorn |
Danta | Dand-a | Tooth |
Api | Bi (or vi) | Also |
Rule V
The sound of ‘p’ in classical language tends to change into that of ‘v’ in modern language. The best example of it in European languages is the change of Latin ‘Aprilis’ into French ‘Avril’ (English ‘April’). Among Indian languages, the examples of this transformation are numerous. Examples.
Rule V. | The hard consonants in the classical language tend to soften in the modern language. | |
---|---|---|
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Dipa | Diva | Lamp |
Dipawali | Divavali | A festival (-Diwali) |
Kotapala | Kotval | A police officer |
Gopala | Govala | Cowherd |
Kacchhapa | Kachhuva | Tortoise |
Mandapa | Manduva | Stage |
Api | Vi | Also |
Rule VI
The sound of ‘sh’ in the classical language is very often changed into ‘kh’ in the modern language. The rule immediately reminds one of the two ways of pronouncing ‘ch’ in different parts of Germany, the first pronunciation approximating to that of ‘sh’ and the second, to that of ‘kh’. The following examples from German will make the point clearer.
Rule VI. | The sound of ‘sh’ in the classical language is very often changed into ‘kh’ in the modern language. | |
---|---|---|
(a) EUROPEAN LANGUAGES | ||
German | Pronunciation | Meaning |
Ich | ish or ikh | Nichi |
Misht or Nikht | Not Mich, Mish or Mikh | Me |
Richt | Risht or Rikht | Right |
The following examples of interchangeability of ‘sh’ and ‘kh’ sounds in the Iranian group are striking. | ||
First Form | Second | Meaning |
Pushta | Pukhta | Strong |
Pushto | Pukhto | A language |
Pashtoon | Pakhtoon | A pathan |
The examples of change of ‘sh’ into ‘kh’ in the study of Punjabi are almost numberless. | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Lak-sha | Lak-kh-a | Lac |
Pak-sha | Pak-kh-a | Side (or Fan) |
Tik-sha (na) | Tik-kha | Sharp |
Mrak-shana | Mal-khan-a | Butter |
Ak-shi | Ak-khi | Eye |
Drak-sha | Dakh-a | Grapes |
Parik-sha | Parikhya | Examination |
Bhik-sha | Bhik-kh-a | Alms |
Some isolated Words of Interest
The following words furnish an extremely interesting study as they bring out certain rare features of similarity between Indian and European languages.
Some isolated Words of Interest | ||||
---|---|---|---|---|
Meaning | Sanskrit | Punjabi | Latin | Italian |
Today | Adya. | Ajj-a | Hodie | Oggi |
Youth | Yovan | Javan | Juvenis | Giovane |
Widow | Vidhava | Vidhava | Viduus | Vedova |
Eye | Akshi | Akkhi | Oculus | Occhio |
An Important rule reversed
A very important rule of transformation from Sanskrit to Punjabi is the complete suppression of ‘r’ in a conjunct and reduplication of the second component of the conjunct.
An Important rule reversed. | ||
---|---|---|
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Karna | Kann-a | Ear |
Nakra | Nakka-a | Nose |
Chakra | Chakka | Wheel |
Parna | Panna | Leaf |
Karma | Kamm-a | Work (action) |
Charma | Chamm-a | Leather |
Karpura | Kapur-a | Camphor |
But in the following cases, ‘r’ has been imported into Punjabi, when it was absent in the original Sanskrit; in these cases, it simply fills the gap before an accented syllable.
Rule not reversed here - The ‘r’ has been imported into Punjabi, when it was absent in the original Sanskrit. | ||
---|---|---|
(b) INDIAN LANGUAGES | ||
Sanskrit | Punjabi | Meaning |
Sam-bandha | Sar-bandh-a | Relation |
Vi-lapa | Vir-lap-a | Wailing |
Tik-shana | Tir-khan-a | Carpenter |
Shapa | Shrap-a | Curse |
The evolution of Punjabi verbs and case-endings forms a very interesting study, and our survey of it will be incomplete without comparing it with its Indian relatives, principally Hindi and Sanskrit.