Japji Sahib Pauri 1: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
{{Shabad|5|kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal|How then can one be purified? How can one throw away the falsehood?}}
{{Shabad|5|kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal|How then can one be purified? How can one throw away the falsehood?}}
{{Shabad|6|hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal|Says Nanak, By Abiding by the Command of God, which is written along with everyone!}}
{{Shabad|6|hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal|Says Nanak, By Abiding by the Command of God, which is written along with everyone!}}
==Definition of Terms==
*Soch – (present first person singular) transitive verb. ‘think, ponder’
*Naa – negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
*Lakh – numeral. ‘100,000’
*Vaar – ‘time, turn; delay’
*Chup – ‘silence’
*Laa-i – ‘apply, fix (esp. of mind); attach, fix, plant (esp. of love, devotion); set, employ, engage; assemble; levy (tax)’
*Liv – ‘absorption, deep meditation; devotion, adoration; love, desire; constant repition (of God’s name)
*Taar – ‘fixity’ usually as in liva tara ‘unbroken adoration’ or locana tara ‘the eyes (maintain their) fixed look’
*Bhukh – ‘hunger’
*Utree – ‘take off, be appeased’
*Bannaa – ‘boundary (as of field, marked by ridge of earth)’
*Puree-aa – ‘all the (sacred) cities, the entire world’
*Bhaar – ‘load, burden, weight; load of goods; burden of sins; a weight’
*Sehas – numeral. ‘1000’
*Si-aanp – ‘cleverness’
*Koorhai – ‘lie, falseness, untruth, wickedness, evil’
*Thut – ‘be broken, break’
*Paal – ‘boundary, barrier; dam, dyke; wall round tank; bridge’
*Hukum – from Arabic, and is found in the Koran to mean God’s cosmic order
*Rajaa-ee – from the Arabic Raza, the divine pleasure.
*Likhi-aa Naal – the original likhiya naal does not mean ‘as is set forth herewith’ but 'as ingrained within' see Guru Arjan Dev Ji, Raag Gauri: "Dwell thou on Govind who is ingrained in thy body and mind."





Revision as of 16:25, 2 July 2005

[[{{{1}}}|<Previous]] Japji Sahib Pauri 1 Sound      Play Audio [[{{{2}}}|Next>]]
Page {{{3}}}

M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 S

Page {{{3}}}



sochai soch naa hov-a-ee jay sochee lakh vaar
By thinking and thinking again a hundred thousand times, one cannot find a solution
chupai chup naa hov-a-ee jay laa-i rahaa liv taar
By being quiet, peace cannot be found even if poised deep in meditation forever
bhukhi-aa bhukh naa utree jay bannaa puree-aa bhaar
The hunger of the hungry cannot be quenched if food is carried as baggage
sehas si-aanpaa lakh hoh taa ik naa chalai naal
One may possess a hundred thousand clever ideas, but even one will not accompany him/her*
kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal
How then can one be purified? How can one throw away the falsehood?
hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal
Says Nanak, By Abiding by the Command of God, which is written along with everyone!

Definition of Terms

  • Soch – (present first person singular) transitive verb. ‘think, ponder’
  • Naa – negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
  • Lakh – numeral. ‘100,000’
  • Vaar – ‘time, turn; delay’
  • Chup – ‘silence’
  • Laa-i – ‘apply, fix (esp. of mind); attach, fix, plant (esp. of love, devotion); set, employ, engage; assemble; levy (tax)’
  • Liv – ‘absorption, deep meditation; devotion, adoration; love, desire; constant repition (of God’s name)
  • Taar – ‘fixity’ usually as in liva tara ‘unbroken adoration’ or locana tara ‘the eyes (maintain their) fixed look’
  • Bhukh – ‘hunger’
  • Utree – ‘take off, be appeased’
  • Bannaa – ‘boundary (as of field, marked by ridge of earth)’
  • Puree-aa – ‘all the (sacred) cities, the entire world’
  • Bhaar – ‘load, burden, weight; load of goods; burden of sins; a weight’
  • Sehas – numeral. ‘1000’
  • Si-aanp – ‘cleverness’
  • Koorhai – ‘lie, falseness, untruth, wickedness, evil’
  • Thut – ‘be broken, break’
  • Paal – ‘boundary, barrier; dam, dyke; wall round tank; bridge’
  • Hukum – from Arabic, and is found in the Koran to mean God’s cosmic order
  • Rajaa-ee – from the Arabic Raza, the divine pleasure.
  • Likhi-aa Naal – the original likhiya naal does not mean ‘as is set forth herewith’ but 'as ingrained within' see Guru Arjan Dev Ji, Raag Gauri: "Dwell thou on Govind who is ingrained in thy body and mind."