Talk:Bhagat Bhikhan

From SikhiWiki
Revision as of 07:45, 25 August 2009 by Hpt lucky (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

LUCKY JI, can you add the meaning of the wors as you write them?

As spellings vary widely it is difficult and very time consuming to find them.

Here are some from just one paragraph:

veechar - thinkings or intellections

a theth punjabi muhavra - Strict Punjabi Idiom

does Mukand mean emancipater - yup who provides mukti salvation

shabdavali - wordages or wordings

makes the indian bhav - indian style

bhagti - Prayer or meditation

dhaarni - someone who adopt something - i adopted heroic flavour for my poetry

daya and khima - mercy, pity, compassion

Sandukhrhi hindi - old hindi(sandukhrhi i think it's a type of hindi)

komal pardhan - delicate flavoured

ahima - highness, grace, greatness extolments type

ustat - praise

Please add translations - preferably as you write - when it would be easiest.

Thanks - Allenwalla 11:06, 25 August 2009 (UTC)

actually in hurry i type and what i get in mind i translate and what i don't get i keep as it is. rite now i am working on article you can change accordingly. thanks(Lucky 13:41, 25 August 2009 (UTC))