Selflessness: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
Line 3: Line 3:
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਸਭ ਹੋਇ ਰੇਣਾ ਜਿਸ੝ ਦੇਇ ਪ੝ਰਭ੝ ਨਿਰੰਕਾਰ੝ ॥੩॥<br>
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਸਭ ਹੋਇ ਰੇਣਾ ਜਿਸ੝ ਦੇਇ ਪ੝ਰਭ੝ ਨਿਰੰਕਾਰ੝ ॥੩॥<br>
One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||)<br>
One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||)<br>


THe way to remove selfishness is ਸਾਧ  ਕੈ  ਸੰਗਿ  ਤਜੈ  ਸਭ੝  ਆਪ੝  ॥<br>
THe way to remove selfishness is ਸਾਧ  ਕੈ  ਸੰਗਿ  ਤਜੈ  ਸਭ੝  ਆਪ੝  ॥<br>
In the Company of the Holy, one renounces all selfishness.<br>
In the Company of the Holy, one renounces all selfishness.<br>


ਸਬਦਿ ਮੰਨਿਝ ਗ੝ਰ੝ ਪਾਈਝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
ਸਬਦਿ ਮੰਨਿਝ ਗ੝ਰ੝ ਪਾਈਝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
With faith in the Shabad, the Guru is found, and selfishness is eradicated from within.<br>
With faith in the Shabad, the Guru is found, and selfishness is eradicated from within.<br>


ਗ੝ਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਗਿ ਰਹ੝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
ਗ੝ਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਗਿ ਰਹ੝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.)<br>
Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.)<br>


Once Selfishness gone away:<br>
Once Selfishness gone away:<br>
ਸਾ ਧਨ ਆਪ੝ ਗਵਾਇਆ ਗ੝ਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰ੝ ॥<br>
ਸਾ ਧਨ ਆਪ੝ ਗਵਾਇਆ ਗ੝ਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰ੝ ॥<br>
The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.<br>
The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.<br>


How selfishness cannot be removed:  
How selfishness cannot be removed:  
ਆਪਣੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਹੈ ਕਹਾਝ ਬਿਨ੝ ਗ੝ਰ ਆਪ੝ ਨ ਜਾਈ ॥<br>
ਆਪਣੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਹੈ ਕਹਾਝ ਬਿਨ੝ ਗ੝ਰ ਆਪ੝ ਨ ਜਾਈ ॥<br>
Within your conscious mind, you may say anything, but without the Guru, selfishness is not removed.<br>
Within your conscious mind, you may say anything, but without the Guru, selfishness is not removed.<br>


Atitude after selfishness go away:<br>
Atitude after selfishness go away:<br>
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਚਰਣੀ ਲਗਾ ਚਲਾ ਤਿਨ ਕੈ ਭਾਇ ॥<br>
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਚਰਣੀ ਲਗਾ ਚਲਾ ਤਿਨ ਕੈ ਭਾਇ ॥<br>
Renouncing selfishness, I fall at their feet, and walk in harmony with His Will.<br>
Renouncing selfishness, I fall at their feet, and walk in harmony with His Will.<br>


How can you serve your guru:<br>
How can you serve your guru:<br>
ਸਤਗ੝ਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗਾਖੜੀ ਸਿਰ੝ ਦੀਜੈ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
ਸਤਗ੝ਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗਾਖੜੀ ਸਿਰ੝ ਦੀਜੈ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥<br>
It is very difficult to serve the True Guru. Surrender your head; give up your selfishness.<br>
It is very difficult to serve the True Guru. Surrender your head; give up your selfishness.<br>


How you feel after giving up the slefishness: <br>
How you feel after giving up the slefishness: <br>

Revision as of 08:22, 7 June 2008

Gurbani & Selfishness

Selfishness renounced by the man:
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਸਭ ਹੋਇ ਰੇਣਾ ਜਿਸ੝ ਦੇਇ ਪ੝ਰਭ੝ ਨਿਰੰਕਾਰ੝ ॥੩॥
One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||)


THe way to remove selfishness is ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭ੝ ਆਪ੝ ॥
In the Company of the Holy, one renounces all selfishness.


ਸਬਦਿ ਮੰਨਿਝ ਗ੝ਰ੝ ਪਾਈਝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥
With faith in the Shabad, the Guru is found, and selfishness is eradicated from within.


ਗ੝ਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਗਿ ਰਹ੝ ਵਿਚਹ੝ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥
Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.)


Once Selfishness gone away:
ਸਾ ਧਨ ਆਪ੝ ਗਵਾਇਆ ਗ੝ਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰ੝ ॥
The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.


How selfishness cannot be removed: ਆਪਣੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਹੈ ਕਹਾਝ ਬਿਨ੝ ਗ੝ਰ ਆਪ੝ ਨ ਜਾਈ ॥
Within your conscious mind, you may say anything, but without the Guru, selfishness is not removed.


Atitude after selfishness go away:
ਆਪ੝ ਛੋਡਿ ਚਰਣੀ ਲਗਾ ਚਲਾ ਤਿਨ ਕੈ ਭਾਇ ॥
Renouncing selfishness, I fall at their feet, and walk in harmony with His Will.


How can you serve your guru:
ਸਤਗ੝ਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗਾਖੜੀ ਸਿਰ੝ ਦੀਜੈ ਆਪ੝ ਗਵਾਇ ॥
It is very difficult to serve the True Guru. Surrender your head; give up your selfishness.


How you feel after giving up the slefishness:
ਆਪ੝ ਗਇਆ ਸ੝ਖ੝ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਾਇ ॥੨॥
Give up your selfishness, and you shall find peace; like water mingling with water, you shall merge in absorption. ||2||