Ramavtar 24: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with 'ਚੌਪਈ ॥ चौपई ॥ CHAUPAI ਜੋ ਇਹ ਕਥਾ ਸੁਨੈ ਅਰੁ ਗਾਵੈ ॥ ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਹ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥ ਬਿ…')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<div style="font-size: 140%; background-color: #f6f6Ff;">
<center>
ਚੌਪਈ ॥
ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
 
CHAUPAI
CHAUPAI


ਜੋ ਇਹ ਕਥਾ ਸ੝ਨੈ ਅਰ੝ ਗਾਵੈ ॥ ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਹ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥ ਬਿਸਨ੝ ਭਗਤਿ ਕੀ ਝ ਫਲ੝ ਹੋਈ ॥ ਆਧਿ ਬਯਾਧਿ ਛ੝ਵੈ ਸਕੈ ਨ ਕੋਈ ॥੮੫੯॥
ਜੋ ਇਹ ਕਥਾ ਸ੝ਨੈ ਅਰ੝ ਗਾਵੈ ॥ ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਹ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥ <br>
जो इह कथा सढ़नै अरढ़ गावै ॥ दूख पाप तिह निकटि न आवै ॥ बिसनढ़ भगति की झ फलढ़ होई ॥ आधि बयाधि छढ़वै सकै न कोई ॥८५९॥
He, who will listen to this story and sing it, he will be free from the sufferings and sins.  
He, who will listen to this story and sing it, he will be free from the sufferings and sins. The reward of the devotion to Vishnu (and his incarnation Ram) that no ailment of any kind will touch him.859.
 
ਬਿਸਨ੝ ਭਗਤਿ ਕੀ ਝ ਫਲ੝ ਹੋਈ ॥ ਆਧਿ ਬਯਾਧਿ ਛ੝ਵੈ ਸਕੈ ਨ ਕੋਈ ॥੮੫੯॥<br>
The reward of the devotion to Vishnu (and his incarnation Ram) that no ailment of any kind will touch him.859.
 
ਸੰਮਤ ਸੱਤ੝ਰਹ ਸਹਸ ਪਚਾਵਨ ॥ ਹਾੜ ਵਦੀ ਪ੝ਰਿਥਮਿ ਸ੝ਖ ਦਾਵਨ ॥
This Granth (book) has been complete (and improved) in Vadi first in the month of Asaarh in the year seventeen hundred and fifty-five;


ਸੰਮਤ ਸੱਤ੝ਰਹ ਸਹਸ ਪਚਾਵਨ ॥ ਹਾੜ ਵਦੀ ਪ੝ਰਿਥਮਿ ਸ੝ਖ ਦਾਵਨ ॥ ਤ੝ਵ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਗ੝ਰੰਥ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥ ਭੂਲ ਪਰੀ ਲਹ੝ ਲੇਹ੝ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥੮੬੦॥
ਤ੝ਵ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਗ੝ਰੰਥ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥ ਭੂਲ ਪਰੀ ਲਹ੝ ਲੇਹ੝ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥੮੬੦॥
समत सढ़तढ़रह सहस पचावन ॥ हाड़ वदी पढ़रिथमि सढ़ख दावन ॥ तढ़व पढ़रसादि करि गढ़रंथ सढ़धारा ॥ भूल परी लहढ़ लेहढ़ सढ़धारा ॥८६०॥
if there has remained any error in it, then kindly correct it.860.
This Granth (book) has been complete (and improved) in Vadi first in the month of Asaarh in the year seventeen hundred and fifty-five; if there has remained any error in it, then kindly correct it.860.


ਦੋਹਰਾ ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
 
DOHRA
DOHRA


ਨੇਤ੝ਰ ਤ੝ੰਗ ਕੇ ਚਰਨ ਤਰਿ ਸਤਦ੝ਰੱਵ ਤੀਰ ਤਰੰਗ ॥ ਸ੝ਰੀ ਭਗਵਤ ਪੂਰਨ ਕੀਯੋ ਰਘ੝ਬਰ ਕਥਾ ਪ੝ਰਸੰਗ ॥੮੬੧॥
ਨੇਤ੝ਰ ਤ੝ੰਗ ਕੇ ਚਰਨ ਤਰਿ ਸਤਦ੝ਰੱਵ ਤੀਰ ਤਰੰਗ ॥  
नेतढ़र तढ़ंग के चरन तरि सतदढ़रव तीर तरंग ॥ सढ़री भगवत पूरन कीयो रघढ़बर कथा पढ़रसंग ॥८६१॥
on the bank of Sutlej in the valley of the mountain.
The story of Raghuvir Ram was complete by the Grace of God on the bank of Sutlej in the valley of the mountain.861.
 
ਸ੝ਰੀ ਭਗਵਤ ਪੂਰਨ ਕੀਯੋ ਰਘ੝ਬਰ ਕਥਾ ਪ੝ਰਸੰਗ ॥੮੬੧॥
The story of Raghuvir Ram was complete by the Grace of God 861.
 
ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਜਾਨੋ ਨਹੀ ਬਾਦ ਸ੝ਬਾਦ ਬਿਬਾਦਿ ॥
The saint be not considered as unsaintly ever and the debate as controversial ever;
 
ਗ੝ਰੰਥ ਸਕਲ ਪੂਰਣ ਕੀਯੋ ਭਗਵਤਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ॥੮੬੨॥
this whole Granth (book) has been completed by the Grace of God.862.


ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਜਾਨੋ ਨਹੀ ਬਾਦ ਸ੝ਬਾਦ ਬਿਬਾਦਿ ॥ ਗ੝ਰੰਥ ਸਕਲ ਪੂਰਣ ਕੀਯੋ ਭਗਵਤਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ॥੮੬੨॥
साध असाध जानो नही बाद सढ़बाद बिबादि ॥ गढ़रंथ सकल पूरण कीयो भगवति कढ़रिपा पढ़रसादि ॥८६२॥
The saint be not considered as unsaintly ever and the debate as controversial ever; this whole Granth (book) has been completed by the Grace of God.862.


ਸ੝ਵੈਯਾ ॥
ਸ੝ਵੈਯਾ ॥
सढ़वैया ॥
 
SWAYYA
SWAYYA


ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤ੝ਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਿਯੋ ॥ ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪ੝ਰਾਨ ਕ੝ਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤਿ ਝਕ ਨ ਮਾਨਿਯੋ ॥
ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤ੝ਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਿਯੋ ॥  
पांइ गहे जब ते तढ़मरे तब ते कोऊ आंख तरे नही आनियो ॥ राम रहीम पढ़रान कढ़रान अनेक कहैं मति झक न मानियो
O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight; none other is liked by me now;  
O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight; none other is liked by me now; the Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories, but I do not accept any of their opinions;
 
ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪ੝ਰਾਨ ਕ੝ਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤਿ ਝਕ ਨ ਮਾਨਿਯੋ ॥
The Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories, but I do not accept any of their opinions;


ਸਿੰਮ੝ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੝ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹ੝ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਝਕ ਨ ਜਾਨਿਯੋ ॥ ਸ੝ਰੀ ਅਸਿਪਾਨਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਤ੝ਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਿਯੋ ॥੮੬੩॥
ਸਿੰਮ੝ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੝ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹ੝ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਝਕ ਨ ਜਾਨਿਯੋ ॥  
सिमढ़रिति सासतढ़र बेद सभै बहढ़ भेद कहै हम झक न जानियो ॥ सढ़री असिपानि कढ़रिपा तढ़मरी करि मै न कहियो सभ तोहि बखानियो ॥८६३॥
The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them.  
The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them. O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this?.863.
 
ਸ੝ਰੀ ਅਸਿਪਾਨਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਤ੝ਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਿਯੋ ॥੮੬੩॥
O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this?.863.


ਦੋਹਰਾ ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
 
DOHRA
DOHRA


ਸਗਲ ਦ੝ਆਰ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਿਯੋ ਤ੝ਹਾਰੋ ਦ੝ਆਰ ॥ ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤ੝ਹਾਰ ॥੮੬੪॥
ਸਗਲ ਦ੝ਆਰ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਿਯੋ ਤ੝ਹਾਰੋ ਦ੝ਆਰ ॥  
सगल दढ़आर को छाडि कै गहियो तढ़हारो दढ़आर ॥ बांहि गहे की लाज असि गोबिंद दास तढ़हार ॥८६४॥
O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door.  
O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord ! Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864.
 
ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤ੝ਹਾਰ ॥੮੬੪॥
O Lord ! Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864.


ਇਤਿ ਸ੝ਰੀ ਬਚਿਤ੝ਰ ਨਾਟਕ ਗ੝ਰੰਥੇ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ॥
ਇਤਿ ਸ੝ਰੀ ਬਚਿਤ੝ਰ ਨਾਟਕ ਗ੝ਰੰਥੇ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ॥
इति सढ़री बचितढ़र नाटक गढ़रंथे रामाइण समापतम ॥
BENIGN END OF THE Bachittar Natak Granth RAMAYANA.
BENIGN END OF THE RAMAYANA.
 
</center>
</div>

Revision as of 06:53, 19 June 2010


ਚੌਪਈ ॥

CHAUPAI

ਜੋ ਇਹ ਕਥਾ ਸ੝ਨੈ ਅਰ੝ ਗਾਵੈ ॥ ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਹ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥
He, who will listen to this story and sing it, he will be free from the sufferings and sins.

ਬਿਸਨ੝ ਭਗਤਿ ਕੀ ਝ ਫਲ੝ ਹੋਈ ॥ ਆਧਿ ਬਯਾਧਿ ਛ੝ਵੈ ਸਕੈ ਨ ਕੋਈ ॥੮੫੯॥
The reward of the devotion to Vishnu (and his incarnation Ram) that no ailment of any kind will touch him.859.

ਸੰਮਤ ਸੱਤ੝ਰਹ ਸਹਸ ਪਚਾਵਨ ॥ ਹਾੜ ਵਦੀ ਪ੝ਰਿਥਮਿ ਸ੝ਖ ਦਾਵਨ ॥ This Granth (book) has been complete (and improved) in Vadi first in the month of Asaarh in the year seventeen hundred and fifty-five;

ਤ੝ਵ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਗ੝ਰੰਥ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥ ਭੂਲ ਪਰੀ ਲਹ੝ ਲੇਹ੝ ਸ੝ਧਾਰਾ ॥੮੬੦॥ if there has remained any error in it, then kindly correct it.860.

ਦੋਹਰਾ ॥

DOHRA

ਨੇਤ੝ਰ ਤ੝ੰਗ ਕੇ ਚਰਨ ਤਰਿ ਸਤਦ੝ਰੱਵ ਤੀਰ ਤਰੰਗ ॥ on the bank of Sutlej in the valley of the mountain.

ਸ੝ਰੀ ਭਗਵਤ ਪੂਰਨ ਕੀਯੋ ਰਘ੝ਬਰ ਕਥਾ ਪ੝ਰਸੰਗ ॥੮੬੧॥ The story of Raghuvir Ram was complete by the Grace of God 861.

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਜਾਨੋ ਨਹੀ ਬਾਦ ਸ੝ਬਾਦ ਬਿਬਾਦਿ ॥ The saint be not considered as unsaintly ever and the debate as controversial ever;

ਗ੝ਰੰਥ ਸਕਲ ਪੂਰਣ ਕੀਯੋ ਭਗਵਤਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ॥੮੬੨॥ this whole Granth (book) has been completed by the Grace of God.862.


ਸ੝ਵੈਯਾ ॥

SWAYYA

ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤ੝ਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਿਯੋ ॥ O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight; none other is liked by me now;

ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪ੝ਰਾਨ ਕ੝ਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤਿ ਝਕ ਨ ਮਾਨਿਯੋ ॥ The Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories, but I do not accept any of their opinions;

ਸਿੰਮ੝ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੝ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹ੝ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਝਕ ਨ ਜਾਨਿਯੋ ॥ The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them.

ਸ੝ਰੀ ਅਸਿਪਾਨਿ ਕ੝ਰਿਪਾ ਤ੝ਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਿਯੋ ॥੮੬੩॥ O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this?.863.

ਦੋਹਰਾ ॥

DOHRA

ਸਗਲ ਦ੝ਆਰ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਿਯੋ ਤ੝ਹਾਰੋ ਦ੝ਆਰ ॥ O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door.

ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤ੝ਹਾਰ ॥੮੬੪॥ O Lord ! Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864.

ਇਤਿ ਸ੝ਰੀ ਬਚਿਤ੝ਰ ਨਾਟਕ ਗ੝ਰੰਥੇ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ॥ BENIGN END OF THE Bachittar Natak Granth RAMAYANA.