Nihang language: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
(edit)
No edit summary
Line 2: Line 2:


==Dictionary==
==Dictionary==
 
{| class="wikitable"
*To die (Marnaa) – Charhaaee karnaa  
|-
*Sickness (Beemaaree) – Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai  
! English
(literal meaning is ‘daughter of the angel of death’)
! Punjabi
*Punishment to a guilty (Kukarmee nu sazaa milann) – Shaheedi maar  
! Nihang language
*Chickpeas (Sholay) – Badaam  
|-
*Salt (Loon) – Sarab rass  
|To die  
*A little (Thoree) – Sawaayaa  
|Marnaa
(literal meaning is ‘one and a quarter’)  
|Charhaaee karnaa  
 
|-
*When there is nothing/ run out (Kujh Naa hon) – Mast  
|Sickness  
*Grass (Ghaah) – Haraa pallaa  
|Beemaaree
*Shanty (Tuttee hoyee chhann) – Sheesh Mahal  
|Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai  
(literal meaning is a ‘glass palace’)  
|-
 
|Punishment to a guilty  
*Calamity (Museebat) – Swarag  
|Kukarmee nu sazaa milan
(literal meaning ‘heaven’)  
|Shaheedi maar  
 
|-
*Worn out scarf (Godrree) – Hazaar mekhee  
|Chickpeas
*Coarse grain (Mottaa Ann) – Gurmukhi Parshaad  
|Sholay
*Rupees Chhillar  
|Badaam  
(literal meaning is ‘bark of a tree’)  
|-
 
|Salt  
*Someone loose on Sikh conduct (Rehat vich Dhiley) – Dabrroo Ghusrooh  
|Loon
*One (Ek) – Savaa lakh  
|Sarab rass  
(literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)  
|-
 
|A little  
*Sleep (Neend) – Dharam Raaj di dhee  
|Thora
*Oneself Fauj  
|Sawaayaa (literal meaning is ‘one and a quarter’)  
(literal meaning is ‘army’)
|-
|When there is nothing/run out  
|Kujh Ni hona
|Mast  
|-
|Grass  
|Ghaah  
|Haraa pallaa  
|-
|Shanty  
|Tuttee hoyee chhann
|Sheesh Mahal (literal meaning is a ‘glass palace’)  
|-
|Calamity  
|Museebat
|Swarag (literal meaning ‘heaven’)  
|-
|Worn out scarf  
|Godrree
|Hazaar mekhee  
|-
|Coarse grain  
|Mottaa Ann
|Gurmukhi Parshaad  
|-
|Rupees
|Rupaiyye
|Chhillar (literal meaning is ‘bark of a tree’)  
|-
|Someone loose on Sikh conduct  
|Rehat vich Dhiley
|Dabrroo Ghusrooh  
|-
|One  
|Ek
|Savaa lakh (literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)  
|-
|Sleep
|Neend
|Dharam Raaj di dhee  
|-
|Oneself  
|Apna aap
|Fauj (literal meaning is ‘army’)
|-
|}

Revision as of 09:08, 28 March 2008

Nihang language uses Punjabi words, but in a different meaning.

Dictionary

English Punjabi Nihang language
To die Marnaa Charhaaee karnaa
Sickness Beemaaree Dharam Raaj di dhee seva kar rehee hai
Punishment to a guilty Kukarmee nu sazaa milan Shaheedi maar
Chickpeas Sholay Badaam
Salt Loon Sarab rass
A little Thora Sawaayaa (literal meaning is ‘one and a quarter’)
When there is nothing/run out Kujh Ni hona Mast
Grass Ghaah Haraa pallaa
Shanty Tuttee hoyee chhann Sheesh Mahal (literal meaning is a ‘glass palace’)
Calamity Museebat Swarag (literal meaning ‘heaven’)
Worn out scarf Godrree Hazaar mekhee
Coarse grain Mottaa Ann Gurmukhi Parshaad
Rupees Rupaiyye Chhillar (literal meaning is ‘bark of a tree’)
Someone loose on Sikh conduct Rehat vich Dhiley Dabrroo Ghusrooh
One Ek Savaa lakh (literal meaning is ‘one hundred twenty five thousand’)
Sleep Neend Dharam Raaj di dhee
Oneself Apna aap Fauj (literal meaning is ‘army’)