Kuthha: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
(→‎Similar Words in [[SGGS]]: Fixed Unicode - Please enable complex text support on your PC and use IE 6 if not on Windows XP)
m (→‎Similar Words in [[SGGS]]: fixed ਿ to appear before letter)
Line 49: Line 49:
a). SGGS page 693:
a). SGGS page 693:


<big>ਬਜਰ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਮੋਹਿ ਹੈ ਛੀਨਾਂ ਕਰਿ ਮਿੰਨਤਿ ਲਗਿ ਪਾਵਉ ॥ </big>
<big>ਬਜਰ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਮੋਿਹ ਹੈ ਛੀਨਾਂ ਕਿਰ ਿਮੰਨਿਤ ਲਿਗ ਪਾਵਉ ॥ </big>
bajar kuthaar mohi hai chheenaaN kar minat lag paava-o.
bajar kuthaar mohi hai chheenaaN kar minat lag paava-o.
{{Srigranth|693|29839|I fell at the Guru`s feet and begged of Him; with the mighty axe, I have chopped off emotional attachment.}}
{{Srigranth|693|29839|I fell at the Guru`s feet and begged of Him; with the mighty axe, I have chopped off emotional attachment.}}
Line 57: Line 57:
b). SGGS page 714
b). SGGS page 714


<big>ਕਾਢਿ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਪਿਤ ਬਾਤ ਹੰਤਾ ਅਉਖਧ੝ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥</big>
<big>ਕਾਿਢ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਿਪਤ ਬਾਤ ਹੰਤਾ ਅਉਖਧ੝ ਹਿਰ ਕੋ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥</big>
kaadh kuthaar pit baat hantaa a-ukhaDh har ko naa-o. ||1|| rahaa-o.
kaadh kuthaar pit baat hantaa a-ukhaDh har ko naa-o. ||1|| rahaa-o.
{{Srigranth|714|30650|The Name of the Lord is the medicine; it is like an axe, which destroys the diseases caused by anger and egotism. ((1)(Pause))}}
{{Srigranth|714|30650|The Name of the Lord is the medicine; it is like an axe, which destroys the diseases caused by anger and egotism. ((1)(Pause))}}
Line 69: Line 69:




2. '''The word <big> ਕ੝ਠਾਰਿ </big> "kuthaar"'''
2. '''The word <big> ਕ੝ਠਾਿਰ </big> "kuthaar"'''


<big> ਹਰਿ ਕਾਟੀ ਕ੝ਟਿਲਤਾ ਕ੝ਠਾਰਿ ॥</big> har kaatee kutiltaa kuthaar.
<big> ਹਿਰ ਕਾਟੀ ਕ੝ਿਟਲਤਾ ਕ੝ਠਾਿਰ ॥</big> har kaatee kutiltaa kuthaar.
{{Srigranth|1225|52515|The Lord has cut down the crooked tree of my deceit.}}
{{Srigranth|1225|52515|The Lord has cut down the crooked tree of my deceit.}}


Line 78: Line 78:
3. '''The Word <big> ਕ੝ਠੇ ॥</big> "kuthay"'''
3. '''The Word <big> ਕ੝ਠੇ ॥</big> "kuthay"'''


<big>ਅਜਰਾਈਲਿ ਫੜੇ ਫੜਿ ਕ੝ਠੇ ॥</big> ajraa-eel farhay farh kuthay.  
<big>ਅਜਰਾਈਿਲ ਫੜੇ ਫਿੜ ਕ੝ਠੇ ॥</big> ajraa-eel farhay farh kuthay.  
{{srigranth|1019|43376|Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them.}}
{{srigranth|1019|43376|Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them.}}



Revision as of 09:25, 5 November 2005

Controversial Article Please support any additions with Gurbani. Otherwise please add to discussion Tab. Previous contents transferred to discussion section.

The Word ਕ੝ਠਾ "Kutha"


View 1. Kutha mean meat prepared after very slow, deliberate & prolonged slaughtering of an animal in ritualistic Islamic religious tradition. Almost All over India it is locally termed as "Halal".


View 2. Kutha means simply meat of the killed animal and does not go into the detail of how the animal is killed. ie: Slaughtered Animal


Below are three Shabads in Gurbani which have the word "Kutha" in them:


Shabad 1:

SGGS Page 321 Full Shabad
ik niranjan rav rahi-aa bhaa-o duyaa kuthaa.

The One Immaculate Lord is pervading everywhere; He destroys the love of duality.

har naanak mangai jorh kar parabh dayvai tuthaa.
Nanak begs for the Lord`s Name, with his palms pressed together; by His Pleasure, God has granted it. ((13))

This Shabad appears not to refer to any type of meat?


Shabad 2:

SGGS Page 472 Full Shabad
They eat the meat of the goats, killed after the Muslim prayers are read over them,

abhaakhi-aa kaa kuthaa bakraa khaanaa.

Here the word "kuthaa" is in relation to meat of sheep/goat


Shabad 3:

SGGS Page 956 Full Shabad
If the Shaykh is killed with that,

tis daa kuthaa hovai saykh.

Here the word "kutha" is in relation to "Sheikh"

Other References

Dictionary of Guru Granth Sahib

1. In Dictionary of Guru Granth Sahib by Surinder Singh Kohli on page 205 is the following entry:

Kutha: (ਕ੝ਠਾ) adj (from P(unjabi) Kohana) Slaughtered.


Similar Words in SGGS

1. The word ਕ੝ਠਾਰ੝ "Kuthaar"

a). SGGS page 693:

ਬਜਰ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਮੋਿਹ ਹੈ ਛੀਨਾਂ ਕਿਰ ਿਮੰਨਿਤ ਲਿਗ ਪਾਵਉ ॥ bajar kuthaar mohi hai chheenaaN kar minat lag paava-o.

SGGS Page 693 Full Shabad
I fell at the Guru`s feet and begged of Him; with the mighty axe, I have chopped off emotional attachment.

Here word "Kuthaar" appears to mean "Axe"

b). SGGS page 714

ਕਾਿਢ ਕ੝ਠਾਰ੝ ਿਪਤ ਬਾਤ ਹੰਤਾ ਅਉਖਧ੝ ਹਿਰ ਕੋ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kaadh kuthaar pit baat hantaa a-ukhaDh har ko naa-o. ||1|| rahaa-o.

SGGS Page 714 Full Shabad
The Name of the Lord is the medicine; it is like an axe, which destroys the diseases caused by anger and egotism. ((1)(Pause))

Again the word "Kuthaar" appears to mean "Axe"


Also see SGGS pages 825: The Lord and Master raised His axe, and chopped off his head; in an instant, he was reduced to dust. ||1||

and SGGS page 1389: Parasraam the son of Jamdagan, whose axe and powers were taken away by Raghuvira, sing of Him.


2. The word ਕ੝ਠਾਿਰ "kuthaar"

ਹਿਰ ਕਾਟੀ ਕ੝ਿਟਲਤਾ ਕ੝ਠਾਿਰ ॥ har kaatee kutiltaa kuthaar.

SGGS Page 1225 Full Shabad
The Lord has cut down the crooked tree of my deceit.


3. The Word ਕ੝ਠੇ ॥ "kuthay"

ਅਜਰਾਈਿਲ ਫੜੇ ਫਿੜ ਕ੝ਠੇ ॥ ajraa-eel farhay farh kuthay.

SGGS Page 1019 Full Shabad
Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them.



See main article Vegetarianism