Gurmukhi to English: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 3: Line 3:
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|-
|-
|'''Gurmukhi''' || '''Transliteration''' || '''Gurbani Translation'''  
|'''Gurmukhi''' || '''Transliteration''' || '''Gurbani Translation''' || '''Grammar Comments'''
|-
|-
|ਅਧਾਰ || adhaar ||support
|ਅਧਾਰ || adhaar ||support ||
|-
|-
|ਅਗਨਿ || agan || fire
|ਅਗਨਿ || agan || fire ||
|-
|-
|ਅਗਮ || agam || incomprehensible (attribute of God); unapproachable
|ਅਗਮ || agam || incomprehensible (attribute of God); unapproachable ||
|-
|-
|ਅਹੰਕਾਰ || ahankaar || pride, ego
|ਅਹੰਕਾਰ || ahankaar || pride, ego ||
|-
|-
|ਅਨਿਕ || anik || many (var. anek)
|ਅਨਿਕ || anik || many (var. anek) ||
|-
|-
|ਅਤਿ || at || very
|ਅਤਿ || at || very ||
|-
|-
|ਅੰਦਰ || andar || in, within
|ਅੰਦਰ || andar || in, within ||
|-
|-
|ਅੰਮ੝ਰਿਤ || amrit || nectar, immortality
|ਅੰਮ੝ਰਿਤ || amrit || nectar, immortality ||
|-
|-
|ਅੰਤਿ || ant || end, limit
|ਅੰਤਿ || ant || end, limit ||
|-
|-
|ਅੰਤਰਜਾਮੀ || antarjaami || Knower of deepest thoughts (God), Inner Guide
|ਅੰਤਰਜਾਮੀ || antarjaami || Knower of deepest thoughts (God), Inner Guide ||
|-
|-
|ਅੰਤਰ || antar || within, in (MP - vich)
|ਅੰਤਰ || antar || within, in (MP - vich) ||
|-
|-
|ਅਨਦਿਨ੝ || andin || daily
|ਅਨਦਿਨ੝ || andin || daily ||
|-
|-
|ਅਪਰਾਧੀ || apraadhee || sinner, guilty
|ਅਪਰਾਧੀ || apraadhee || sinner, guilty ||
|-
|-
|ਅਰਦਾਸਿ || ardaas || prayer
|ਅਰਦਾਸਿ || ardaas || prayer ||
|-
|-
|ਅਰ੝ || ar || and
|ਅਰ੝ || ar || and ||
|-
|-
|ਅਟਲ || aTal || eternal
|ਅਟਲ || aTal || eternal ||
|-
|-
|ਊਚਾ || oochaa || high
|ਊਚਾ || oochaa || high ||
|-
|-
|ਉਧਾਰੇ || udharay || to be liberated (udharnaa)
|ਉਧਾਰੇ || udharay || to be liberated (udharnaa) ||
|-
|-
|ਊਜਲ || oojal || bright, pure
|ਊਜਲ || oojal || bright, pure ||
|-
|-
|ਉਪਦੇਸ || updes || teachings, preaching
|ਉਪਦੇਸ || updes || teachings, preaching ||
|-
|-
|ਊਪਰਿ || oopar || on, above
|ਊਪਰਿ || oopar || on, above ||
|-
|-
|ਉਪਾਵ || upaav || effort, way or solution
|ਉਪਾਵ || upaav || effort, way or solution ||
|-
|-
|ਊਠਤ || oothat || while rising, standing; MP - uthnaa
|ਊਠਤ || oothat || while rising, standing; MP - uthnaa ||
|-
|-
|ਅਵਗਨ || avgan || sin, weakness
|ਅਵਗਨ || avgan || sin, weakness ||
|-
|-
|ਅਵਰ੝ || avar || other
|ਅਵਰ੝ || avar || other ||
|-
|-
|ਆਇਆ || aaiaa || to come (aanaa)
|ਆਇਆ || aaiaa || to come (aanaa) ||
|-
|-
|ਆਗਿਆਕਾਰੀ || aagiaa-kaari || obedient
|ਆਗਿਆਕਾਰੀ || aagiaa-kaari || obedient ||
|-
|-
|ਆਗਿਆ || aagiaa || command, direction
|ਆਗਿਆ || aagiaa || command, direction ||
|-
|-
|ਆਸਾ || aasaa || hope, desire
|ਆਸਾ || aasaa || hope, desire ||
|-
|-
|ਆਠ ਪਹਿਰ || aath pehar || 24 hours, day and night
|ਆਠ ਪਹਿਰ || aath pehar || 24 hours, day and night ||
|-
|-
|ਆਠ || aath || eight
|ਆਠ || aath || eight ||
|-
|-
|ਆਵੈ || aavai || comes (aanaa, aavnaa - to come)
|ਆਵੈ || aavai || comes (aanaa, aavnaa - to come) ||
|-
|-
|ਭਉ || bhau || fear (bhaao - love)
|ਭਉ || bhau || fear (bhaao - love) ||
|-
|-
|ਭਈ || bhae || become
|ਭਈ || bhae || become ||
|-
|-
|ਭਗਤਿ || bhagat || devotee of God, saintly person
|ਭਗਤਿ || bhagat || devotee of God, saintly person ||
|-
|-
|ਬਹ੝ਤ || bahut || much, lots, very
|ਬਹ੝ਤ || bahut || much, lots, very ||
|-
|-
|ਭਰਿ || bhar || full, overflowing
|ਭਰਿ || bhar || full, overflowing ||
|-
|-
|ਭੀ || bhee || also (MP: vee)
|ਭੀ || bhee || also (MP: vee) ||
|-
|-
|ਭਲਾ || bhalaa || good
|ਭਲਾ || bhalaa || good ||
|-
|-
|ਬਲ || bal || strength, power; sacrifice (balihaaree)
|ਬਲ || bal || strength, power; sacrifice (balihaaree) ||
|-
|-
|ਬੰਧਨ || bandhan || bonds, fetters
|ਬੰਧਨ || bandhan || bonds, fetters ||
|-
|-
|ਭੰਡਾਰ || bhanDaar || warehouse, treasure
|ਭੰਡਾਰ || bhanDaar || warehouse, treasure ||
|-
|-
|ਭੰਜਨ || bhanjan || destroyer
|ਭੰਜਨ || bhanjan || destroyer ||
|-
|-
|ਬ੝ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ || brahm giaanee || God-conscious person, in tune with God
|ਬ੝ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ || brahm giaanee || God-conscious person, in tune with God ||
|-
|-
|ਬ੝ਰਹਮੰਡ  || brahmand || universe
|ਬ੝ਰਹਮੰਡ  || brahmand || universe ||
|-
|-
|ਬ੝ਰਹਮ || brahm || Absolute Lord
|ਬ੝ਰਹਮ || brahm || Absolute Lord ||
|-
|-
|ਭਰਮ੝ || bharam || doubt, confusion
|ਭਰਮ੝ || bharam || doubt, confusion ||
|-
|-
|ਭਰਪੂਰ || bharpoor || completely full
|ਭਰਪੂਰ || bharpoor || completely full ||
|-
|-
|ਭਰਵਾਸਾ || bharvaasaa || trust, confidence. (Var - bharosaa)
|ਭਰਵਾਸਾ || bharvaasaa || trust, confidence. (Var - bharosaa) ||
|-
|-
|ਬ੝ਧਿ || budh || intellect, wisdom
|ਬ੝ਧਿ || budh || intellect, wisdom ||
|-
|-
|ਬੂਝੈ || boojhai (v) || understands
|ਬੂਝੈ || boojhai (v) || understands ||
|-
|-
|ਭਾਉ || bhaau || love
|ਭਾਉ || bhaau || love ||
|-
|-
|ਭਾਈ || bhaaee || brother, friend (used as address)
|ਭਾਈ || bhaaee || brother, friend (used as address) ||
|-
|-
|ਭਾਗ || bhaag || bhaagna - to run away; bhaag - fortune, destiny
|ਭਾਗ || bhaag || bhaagna - to run away; bhaag - fortune, destiny ||
|-
|-
|ਬਾਹਰਿ || baahar || outside, besides
|ਬਾਹਰਿ || baahar || outside, besides ||
|-
|-
|ਭਾਇ || bhaai || pleases; will; love (doojaa bhaai - duality)
|ਭਾਇ || bhaai || pleases; will; love (doojaa bhaai - duality) ||
|-
|-
|ਬਾਰਿਕ || baarik || child
|ਬਾਰਿਕ || baarik || child ||
|-
|-
|ਬਾਤ || baat || story, issue, conversation (syn. Gal)
|ਬਾਤ || baat || story, issue, conversation (syn. Gal) ||
|-
|-
|ਭਾਵੈ || bhaavai || to ge pleasing, appeal to
|ਭਾਵੈ || bhaavai || to ge pleasing, appeal to ||
|-
|-
|ਭਾਵੈ || Bhavai || To be Pleasing
|ਭਾਵੈ || Bhavai || To be Pleasing ||
|-
|-
|ਬਾਣੀ || baanee || speech, Word
|ਬਾਣੀ || baanee || speech, Word ||
|-
|-
|ਭਾਣਾ || bhaana || Will
|ਭਾਣਾ || bhaana || Will ||
|-
|-
|ਬੇਅੰਤ || be-ant || infinite; without an end
|ਬੇਅੰਤ || be-ant || infinite; without an end ||
|-
|-
|ਬੇਦ,ਵੇਦ || bed || Vedas (hindu scripture)
|ਬੇਦ,ਵੇਦ || bed || Vedas (hindu scripture) ||
|-
|-
|ਬੇਨਤੀ || bentee || prayer, request
|ਬੇਨਤੀ || bentee || prayer, request ||
|-
|-
|ਭੈ || bhai || fear (syn - bhau)
|ਭੈ || bhai || fear (syn - bhau) ||
|-
|-
|ਛੋਡਿ || chhoD || abandon, leave
|ਛੋਡਿ || chhoD || abandon, leave ||
|-
|-
|ਚਤ੝ਰ || chatur || clever, intelligent
|ਚਤ੝ਰ || chatur || clever, intelligent ||
|-
|-
|ਚਰਨ || charan || feet - symbolizes devotion, humility
|ਚਰਨ || charan || feet - symbolizes devotion, humility ||
|-
|-
| ਚਾਨਣ੝ || chaanan || light
| ਚਾਨਣ੝ || chaanan || light ||
|-
|-
| ਦੀਆ || deeaa || gave
| ਦੀਆ || deeaa || gave ||
|-
|-
| ਦਇਆਲ || daiaal || kind, generous
| ਦਇਆਲ || daiaal || kind, generous ||
|-
|-
| ਦਇਆ || daiaa || mercy
| ਦਇਆ || daiaa || mercy ||
|-
|-
| ਦੀਨ || deen || poor, humble; religion, spiritual world
| ਦੀਨ || deen || poor, humble; religion, spiritual world ||
|-
|-
| ਧਨ || dhan || wealth; blessed
| ਧਨ || dhan || wealth; blessed ||
|-
|-
| ਦਰਦ੝ || darad || Pain, suffering
| ਦਰਦ੝ || darad || Pain, suffering ||
|-
|-
| ਦਰਗਹ || dargeh || court
| ਦਰਗਹ || dargeh || court ||
|-
|-
| ਧਰਮ ਰਾਇ || dharam raai || righteous judge (hindu mythology) who judges all beings
| ਧਰਮ ਰਾਇ || dharam raai || righteous judge (hindu mythology) who judges all beings ||
|-
|-
| ਧਰਮ || dharam || righteous actions, duty, religion
| ਧਰਮ || dharam || righteous actions, duty, religion ||
|-
|-
| ਦਰਸਨ || darsan || vision, experience of being in Presence
| ਦਰਸਨ || darsan || vision, experience of being in Presence ||
|-
|-
| ਦਰ || dar || door, portal
| ਦਰ || dar || door, portal ||
|-
|-
| ਧੂਰਿ || dhoor || dust
| ਧੂਰਿ || dhoor || dust ||
|-
|-
| ਦੂਜਾ || doojaa || second, other, duality
| ਦੂਜਾ || doojaa || second, other, duality ||
|-
|-
| ਦ੝ਰਮਤਿ || durmat || evil mindedness
| ਦ੝ਰਮਤਿ || durmat || evil mindedness ||
|-
|-
| ਧ੝ਰ || dhur || destined, primal
| ਧ੝ਰ || dhur || destined, primal ||
|-
|-
| ਦ੝ਖ || dukh || suffering, unhappiness
| ਦ੝ਖ || dukh || suffering, unhappiness ||
|-
|-
| ਦਾਨ੝ || daan || charity, gift
| ਦਾਨ੝ || daan || charity, gift ||
|-
|-
| ਦਾਤਾ || daataa || giver
| ਦਾਤਾ || daataa || giver ||
|-
|-
| ਦਾਸ || daas || servant, slave; devoted
| ਦਾਸ || daas || servant, slave; devoted ||
|-
|-
| ਧਾਵਤ || dhaavat || running (dhaavnaa - to run)
| ਧਾਵਤ || dhaavat || running (dhaavnaa - to run) ||
|-
|-
| ਦੇਸ || des || abode, country, land
| ਦੇਸ || des || abode, country, land ||
|-
|-
| ਓਟ || ot || support
| ਓਟ || ot || support ||
|-
|-
| ਝਕ, ਇਕ || ek || one (MP - ik)
| ਝਕ, ਇਕ || ek || one (MP - ik) ||
|-
|-
| ਡਰਿ || dhar || fear
| ਡਰਿ || dhar || fear ||
|-
|-
| ਗਤਿ || gat || state, emancipation
| ਗਤਿ || gat || state, emancipation ||
|-
|-
| ਘਰਿ, ਘਰ || ghar || home
| ਘਰਿ, ਘਰ || ghar || home ||
|-
|-
| ਗਲ || gal || thing, talk
| ਗਲ || gal || thing, talk ||
|-
|-
| ਘਨੇਰੇ || ghanere || lots, great
| ਘਨੇਰੇ || ghanere || lots, great ||
|-
|-
| ਗੋਬਿਦ || gobind || God (var - Govind, Govinda)
| ਗੋਬਿਦ || gobind || God (var - Govind, Govinda) ||
|-
|-
| ਗੋਪਾਲ || gopaal || God, cherisher of the world
| ਗੋਪਾਲ || gopaal || God, cherisher of the world ||
|-
|-
| ਗਰਭ || garabh || womb
| ਗਰਭ || garabh || womb ||
|-
|-
| ਗਰੀਬ || gareeb || poor, humble
| ਗਰੀਬ || gareeb || poor, humble ||
|-
|-
| ਘਟ੝ || ghat || vessel, heart, being
| ਘਟ੝ || ghat || vessel, heart, being ||
|-
|-
| ਗ੝ਨ, ਗ੝ਣ || gun || quality, merit, virtue
| ਗ੝ਨ, ਗ੝ਣ || gun || quality, merit, virtue ||
|-
|-
| ਗ੝ਰਮਤਿ || gurmat || the Guru's teaching, wisdom
| ਗ੝ਰਮਤਿ || gurmat || the Guru's teaching, wisdom ||
|-
|-
| ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ || Gurmukh || In tune with the Guru
| ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ || Gurmukh || In tune with the Guru ||
|-
|-
| ਗ੝ਰ, ਗ੝ਰੂ || Gur, Guru || Divine Master, Enlightner, Teacher
| ਗ੝ਰ, ਗ੝ਰੂ || Gur, Guru || Divine Master, Enlightner, Teacher ||
|-
|-
| ਹਉਮੈ || haumai || ego, pride, sense of I (separate from God & creation)
| ਹਉਮੈ || haumai || ego, pride, sense of I (separate from God & creation) ||
|-
|-
| ਹਉ || hau || I (pronoun)
| ਹਉ || hau || I (pronoun) ||
|-
|-
| ਹਰਿ || Har || God
| ਹਰਿ || Har || God ||
|-
|-
| ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ || halat palat || this world and the next
| ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ || halat palat || this world and the next ||
|-
|-
| ਹਮਾਰਾ || hamaaraa || Our, my
| ਹਮਾਰਾ || hamaaraa || Our, my ||
|-
|-
| ਹਮ || hum || We, I
| ਹਮ || hum || We, I ||
|-
|-
| ਹ੝ਕਮ੝ || hukam || command, will
| ਹ੝ਕਮ੝ || hukam || command, will ||
|-
|-
| ਹੈ || hay || O (form of address)
| ਹੈ || hay || O (form of address) ||
|-
|-
| ਬਿਧਾਤਾ || bidhaataa || architect of destiny, God
| ਬਿਧਾਤਾ || bidhaataa || architect of destiny, God ||
|-
|-
| ਬਿਗਸੈ || bigsai || blooms forth, joyous, radiant
| ਬਿਗਸੈ || bigsai || blooms forth, joyous, radiant ||
|-
|-
| ਬਿਧਿ || bidh || Method, way
| ਬਿਧਿ || bidh || Method, way ||
|-
|-
| ਬਿਖ੝ || bikh || poison, sin
| ਬਿਖ੝ || bikh || poison, sin ||
|-
|-
| ਬਿਨ੝ || bin || without
| ਬਿਨ੝ || bin || without ||
|-
|-
| ਚਿੰਤਾ || chintaa || worry (MP - fikar) (achintaa - free from worry)
| ਚਿੰਤਾ || chintaa || worry (MP - fikar) (achintaa - free from worry) ||
|-
|-
| ਚਿਤ੝ || chit || mind, heart
| ਚਿਤ੝ || chit || mind, heart ||
|-
|-
| ਧਿਆਇਆ || dhiaaiaa || meditate on, remember, repeat name
| ਧਿਆਇਆ || dhiaaiaa || meditate on, remember, repeat name ||
|-
|-
| ਦਿਨ੝ || din || day
| ਦਿਨ੝ || din || day ||
|-
|-
| ਇਹ || eh || this
| ਇਹ || eh || this ||
|-
|-
| ਗਿਆਨੀ || giaanee || wise, knowledgable
| ਗਿਆਨੀ || giaanee || wise, knowledgable ||
|-
|-
| ਗਿਆਨ || giaan || knowledge, realization
| ਗਿਆਨ || giaan || knowledge, realization ||
|-
|-
| ਹਿਰਦੈ || hirdai (|| in the) heart, mind (MP - dil) abbrev: ridai
| ਹਿਰਦੈ || hirdai (|| in the) heart, mind (MP - dil) abbrev: ridai ||
|-
|-
| ਕਿਆ || kiaa || what (MP - kee)
| ਕਿਆ || kiaa || what (MP - kee) ||
|-
|-
| ਖਿਨ੝ || khin || moment, instant
| ਖਿਨ੝ || khin || moment, instant ||
|-
|-
| ਕਿਰਪਾ, ਕ੝ਰਿਪਾ || kirpaa || kindness, mercy
| ਕਿਰਪਾ, ਕ੝ਰਿਪਾ || kirpaa || kindness, mercy ||
|-
|-
| ਲਿਖਿਆ || likhiaa || written, destined (likhna- to write)
| ਲਿਖਿਆ || likhiaa || written, destined (likhna- to write) ||
|-
|-
| ਲਿਵ || liv || deep continuous love and absorption
| ਲਿਵ || liv || deep continuous love and absorption ||
|-
|-
| ਮਿਹਰਵਾਨ || meharvaan || generous, compassionate
| ਮਿਹਰਵਾਨ || meharvaan || generous, compassionate ||
|-
|-
| ਮਿਤਿ || mit || measure (n)
| ਮਿਤਿ || mit || measure (n) ||
|-
|-
| ਮਿਲਾਇ || milaa-e || help to meet, unite
| ਮਿਲਾਇ || milaa-e || help to meet, unite ||
|-
|-
| ਨਿਧਾਨ੝ || nidhaan || treasure
| ਨਿਧਾਨ੝ || nidhaan || treasure ||
|-
|-
| ਨਿਧਿ || nidh || treasure
| ਨਿਧਿ || nidh || treasure ||
|-
|-
| ਨਿਕਟਿ || nikat || near, close
| ਨਿਕਟਿ || nikat || near, close ||
|-
|-
| ਨਿਤ || nit || daily - (MP - roz) (syn andin), always
| ਨਿਤ || nit || daily - (MP - roz) (syn andin), always ||
|-
|-
| ਨਿਰਭਉ || nirbhau || free from fear
| ਨਿਰਭਉ || nirbhau || free from fear ||
|-
|-
| ਨਿਰਗ੝ਨ || nirguN || without any merit; absolute and unmanifested (God)
| ਨਿਰਗ੝ਨ || nirguN || without any merit; absolute and unmanifested (God) ||
|-
|-
| ਨਿਰੰਜਨ੝ || niranjan || God, The One unsullied by Maya or pollution
| ਨਿਰੰਜਨ੝ || niranjan || God, The One unsullied by Maya or pollution ||
|-
|-
| ਨਿਰੰਕਾਰ੝ || nirankaar || The Formless One, God
| ਨਿਰੰਕਾਰ੝ || nirankaar || The Formless One, God ||
|-
|-
| ਨਿਰਮਲ || nirmal || pure (mal=impurity)
| ਨਿਰਮਲ || nirmal || pure (mal=impurity) ||
|-
|-
| ਪਿਆਰੇ || piaaray || beloved
| ਪਿਆਰੇ || piaaray || beloved ||
|-
|-
| ਫਿਰਿ || phir || again
| ਫਿਰਿ || phir || again ||
|-
|-
| ਪਿੰਡ || pind || body
| ਪਿੰਡ || pind || body ||
|-
|-
| ਪਿਤਾ || pitaa || father
| ਪਿਤਾ || pitaa || father ||
|-
|-
| ਪਿਰ੝, ਪੀਰ || pir || Divine Spouse
| ਪਿਰ੝, ਪੀਰ || pir || Divine Spouse ||
|-
|-
| ਤਿਆਗ || tiaag || abandon, give up, renounce
| ਤਿਆਗ || tiaag || abandon, give up, renounce ||
|-
|-
| ਤ੝ਰਿਸਨਾ || trisnaa || thirst, desire
| ਤ੝ਰਿਸਨਾ || trisnaa || thirst, desire ||
|-
|-
| ਸਿਉ || siu || (pp) to, with (MP - noo)
| ਸਿਉ || siu || (pp) to, with (MP - noo) ||
|-
|-
| ਸਿਆਣਪ || siaanap || cleverness, wisdom
| ਸਿਆਣਪ || siaanap || cleverness, wisdom ||
|-
|-
| ਸਿਆਣਾ || siaaNaa || wise
| ਸਿਆਣਾ || siaaNaa || wise ||
|-
|-
| ਸਿੰਘ || Singh || Lion
| ਸਿੰਘ || Singh || Lion ||
|-
|-
| ਸਿਮਰਿ || simar || remember with love, hold in your heart, meditate
| ਸਿਮਰਿ || simar || remember with love, hold in your heart, meditate ||
|-
|-
| ਸਿਫਤਿ || sifat || praise, glory
| ਸਿਫਤਿ || sifat || praise, glory ||
|-
|-
| ਸ੝ਰਿਸਟ || srist || creation, universe
| ਸ੝ਰਿਸਟ || srist || creation, universe ||
|-
|-
| ਵਿਚ੝ || vich || in, within
| ਵਿਚ੝ || vich || in, within ||
|-
|-
| ਵਿਕਾਰ || vikaar || sins, evil
| ਵਿਕਾਰ || vikaar || sins, evil ||
|-
|-
| ਵਿਸਾਰ || visaar || forget; MP - bhulnaa
| ਵਿਸਾਰ || visaar || forget; MP - bhulnaa ||
|-
|-
| ਵਿਣ੝ || vin || without (syn. bin)
| ਵਿਣ੝ || vin || without (syn. bin) ||
|-
|-
| ਜਉ || jau || if
| ਜਉ || jau || if ||
|-
|-
| ਜਬ || jab || when
| ਜਬ || jab || when ||
|-
|-
| ਜਗਤ੝ || jagat || world
| ਜਗਤ੝ || jagat || world ||
|-
|-
| ਜਗ੝ || jag || world
| ਜਗ੝ || jag || world ||
|-
|-
| ਜੀਉ || jeeo || soul or life; respectful and affectionate appelation (Jee in MP)
| ਜੀਉ || jeeo || soul or life; respectful and affectionate appelation (Jee in MP) ||
|-
|-
| ਜੀਅ, ਜੀਆ || jeea || living being, tongue
| ਜੀਅ, ਜੀਆ || jeea || living being, tongue ||
|-
|-
| ਜਲ || jal || water (mp - paanee)
| ਜਲ || jal || water (mp - paanee) ||
|-
|-
| ਜੰਤ || jant || being, creature
| ਜੰਤ || jant || being, creature ||
|-
|-
| ਜਮ || jam || death, god of death
| ਜਮ || jam || death, god of death ||
|-
|-
| ਜਨਮ || janam || birth
| ਜਨਮ || janam || birth ||
|-
|-
| ਜਨ, ਜਨ੝ || jan || servant, slave; devoted
| ਜਨ, ਜਨ੝ || jan || servant, slave; devoted ||
|-
|-
| ਜੋਗੀ || jogee || yogi, one seeking union with God
| ਜੋਗੀ || jogee || yogi, one seeking union with God ||
|-
|-
| ਜੋਨਿ || jon || incarnation, life (in birth/life cycle); species (var- joon)
| ਜੋਨਿ || jon || incarnation, life (in birth/life cycle); species (var- joon) ||
|-
|-
| ਜੋਤਿ || jot || light
| ਜੋਤਿ || jot || light ||
|-
|-
| ਜੋਰ੝ || jor || power, to join (jorna)
| ਜੋਰ੝ || jor || power, to join (jorna) ||
|-
|-
| ਜਪ || jap || repeat Name, medidate
| ਜਪ || jap || repeat Name, medidate ||
|-
|-
| ਜਸ੝ || jas || glory
| ਜਸ੝ || jas || glory ||
|-
|-
| ਜਾਗਨਾ || jaagna || to be awake, spiritually aware
| ਜਾਗਨਾ || jaagna || to be awake, spiritually aware ||
|-
|-
| ਜਾਤਿ || jaat || caste, social status, species
| ਜਾਤਿ || jaat || caste, social status, species ||
|-
|-
| ਜਾਨਉ || jaanau || to know (jananaa )
| ਜਾਨਉ || jaanau || to know (jananaa ) ||
|-
|-
| ਕਹ੝ || kahu || says (kehna - to say)
| ਕਹ੝ || kahu || says (kehna - to say) ||
|-
|-
| ਕੀਆ || keeaa || action (MP - keeta)
| ਕੀਆ || keeaa || action (MP - keeta) ||
|-
|-
| ਕੀਮਤਿ || keemat || price, value
| ਕੀਮਤਿ || keemat || price, value ||
|-
|-
| ਕੀਰਤਨ || keertan || singing praises, spiritual music
| ਕੀਰਤਨ || keertan || singing praises, spiritual music ||
|-
|-
| ਕਲਾ || kalaa || art, technique
| ਕਲਾ || kalaa || art, technique ||
|-
|-
| ਕਮਲ || kamal || lotus
| ਕਮਲ || kamal || lotus ||
|-
|-
| ਕੋਟਿ || kot || millions (lit. 10 million)
| ਕੋਟਿ || kot || millions (lit. 10 million) ||
|-
|-
| ਕੋ, ਕਉ || ko || to (pp - noo in MP), any or which (koee in MP)
| ਕੋ, ਕਉ || ko || to (pp - noo in MP), any or which (koee in MP) ||
|-
|-
| ਕਰਹਿ || kareh || to do (MP- karnaa)
| ਕਰਹਿ || kareh || to do (MP- karnaa) ||
|-
|-
| ਕਰਮ || karam || grace, action
| ਕਰਮ || karam || grace, action ||
|-
|-
| ਕ੝ਰੋਧ || krodh || anger, wrath
| ਕ੝ਰੋਧ || krodh || anger, wrath ||
|-
|-
| ਕਰਤਾ || kartaa || creator
| ਕਰਤਾ || kartaa || creator ||
|-
|-
| ਖਸਮ || khasam || master, God
| ਖਸਮ || khasam || master, God ||
|-
|-
| ਕ੝ਲ || kul || clan, ancestory
| ਕ੝ਲ || kul || clan, ancestory ||
|-
|-
| ਕ੝ਰਬਾਨ || kurbaan || sacrifice
| ਕ੝ਰਬਾਨ || kurbaan || sacrifice ||
|-
|-
| ਕੂੜ੝ || kooR || false
| ਕੂੜ੝ || kooR || false ||
|-
|-
| ਕਵਨ, ਕਵਣ੝ || kavan || which
| ਕਵਨ, ਕਵਣ੝ || kavan || which ||
|-
|-
| ਕਾਇਆ || kaaiaa || body, self
| ਕਾਇਆ || kaaiaa || body, self ||
|-
|-
| ਕਾਲ || kaal || death, time
| ਕਾਲ || kaal || death, time ||
|-
|-
| ਕਾਮ || kaam || lust, physical pleasures
| ਕਾਮ || kaam || lust, physical pleasures ||
|-
|-
| ਖਾਨਦਾਨ || khanDan || Family (dynasty)
| ਖਾਨਦਾਨ || khanDan || Family (dynasty) ||
|-
|-
| ਕਾਰਜ || kaaraj || affair, task
| ਕਾਰਜ || kaaraj || affair, task ||
|-
|-
| ਕਾਰ || kaar || task, affair
| ਕਾਰ || kaar || task, affair ||
|-
|-
| ਲੋਭ || lobh || greed
| ਲੋਭ || lobh || greed ||
|-
|-
| ਲਾਗ || laag || to be attached (laagna)
| ਲਾਗ || laag || to be attached (laagna) ||
|-
|-
| ਮਹਲਾ || Mahalaa || Identifies which Guru is author, neighborhood
| ਮਹਲਾ || Mahalaa || Identifies which Guru is author, neighborhood ||
|-
|-
| ਮਹਾ || mahaa || great
| ਮਹਾ || mahaa || great ||
|-
|-
| ਮਹਿ || meh || in (postposition)
| ਮਹਿ || meh || in (postposition) ||
|-
|-
| ਮੀਤ || meet || dear friend
| ਮੀਤ || meet || dear friend ||
|-
|-
| ਮਰਿ || mar || die (marnaa - to die); janam maran = birth & death
| ਮਰਿ || mar || die (marnaa - to die); janam maran = birth & death ||
|-
|-
| ਮੀਠਾ || meethaa || sweet (MP - mitha)
| ਮੀਠਾ || meethaa || sweet (MP - mitha) ||
|-
|-
| ਮੰਤ੝ਰ || mantr || Word, secret (also mant)
| ਮੰਤ੝ਰ || mantr || Word, secret (also mant) ||
|-
|-
| ਮਨਮ੝ਖਿ,    ਮਨਮ੝ਖ || manmukh self-willed, (opp. of Gurmukh)
| ਮਨਮ੝ਖਿ,    ਮਨਮ੝ਖ || manmukh self-willed, (opp. of Gurmukh) ||
|-
|-
| ਮਨੋਰਥ || manorath || hope, desire
| ਮਨੋਰਥ || manorath || hope, desire ||
|-
|-
| ਮਨ੝, ਮਨ || man || mind, self, mortal
| ਮਨ੝, ਮਨ || man || mind, self, mortal ||
|-
|-
| ਮੋਹ || moh || attachment, excessive unhealthy love; (mohnaa - to attract or fascinate)
| ਮੋਹ || moh || attachment, excessive unhealthy love; (mohnaa - to attract or fascinate) ||
|-
|-
| ਮੋਹਿਆ || mohiaa || to fascinate, attract (mohanaa)
| ਮੋਹਿਆ || mohiaa || to fascinate, attract (mohanaa) ||
|-
|-
| ਮਤ੝ || mat || wisdom; not
| ਮਤ੝ || mat || wisdom; not ||
|-
|-
| ਮਸਤਕ || mastak || Forehead (MP mathaa)
| ਮਸਤਕ || mastak || Forehead (MP mathaa) ||
|-
|-
| ਮ੝ਖਿ || mukh || mouth, face, word
| ਮ੝ਖਿ || mukh || mouth, face, word ||
|-
|-
| ਮ੝ਕਤਿ || mukat || liberated (muktee = liberation)
| ਮ੝ਕਤਿ || mukat || liberated (muktee = liberation) ||
|-
|-
| ਮੂਰਖ || moorakh || fool
| ਮੂਰਖ || moorakh || fool ||
|-
|-
| ਮਾਗੈ, ਮਾਗਹਿ || maangai || asks
| ਮਾਗੈ, ਮਾਗਹਿ || maangai || asks ||
|-
|-
| ਮਾਇਆ || maayaa || worldly entaglements, illusionary & transient
| ਮਾਇਆ || maayaa || worldly entaglements, illusionary & transient ||
|-
|-
| ਮਾਨ੝ || maan || pride, honor
| ਮਾਨ੝ || maan || pride, honor ||
|-
|-
| ਮਾਤਾ || maataa || mother
| ਮਾਤਾ || maataa || mother ||
|-
|-
| ਮਾਰੈ || marai || dies (marnaa - to die)
| ਮਾਰੈ || marai || dies (marnaa - to die) ||
|-
|-
| ਮਾਰ || maar || kill
| ਮਾਰ || maar || kill ||
|-
|-
| ਮੈਲ || mael || impurity
| ਮੈਲ || mael || impurity ||
|-
|-
| ਮੇਲ || mel || union; (melnaa - to unite)
| ਮੇਲ || mel || union; (melnaa - to unite) ||
|-
|-
| ਨਦਰਿ || nadar || grace
| ਨਦਰਿ || nadar || grace ||
|-
|-
| ਨੀਕਾ || neekaa || good, sublime
| ਨੀਕਾ || neekaa || good, sublime ||
|-
|-
| ਨਮਸਕਾਰ || namaskaar || salutation, bow in humility
| ਨਮਸਕਾਰ || namaskaar || salutation, bow in humility ||
|-
|-
| ਨਰ || nar || Man, mortal
| ਨਰ || nar || Man, mortal ||
|-
|-
| ਨਾਉ || naau || Naam, name
| ਨਾਉ || naau || Naam, name ||
|-
|-
| ਨਾਲੇ || naalay (|| pp) with
| ਨਾਲੇ || naalay (|| pp) with ||
|-
|-
| ਨਾਮ੝ || Naam || Name, God Conciousness, Divine Presence
| ਨਾਮ੝ || Naam || Name, God Conciousness, Divine Presence ||
|-
|-
| ਨਾਮ || Naam || Name
| ਨਾਮ || Naam || Name ||
|-
|-
| ਨਾਰੀ || naaree || woman, wife
| ਨਾਰੀ || naaree || woman, wife ||
|-
|-
| ਪਛਾਣੈ || pachaaNai || to recognize (pachhananaa)
| ਪਛਾਣੈ || pachaaNai || to recognize (pachhananaa) ||
|-
|-
| ਪਦਾਰਥ || padaarath || substance, essence, treasure
| ਪਦਾਰਥ || padaarath || substance, essence, treasure ||
|-
|-
| ਪਗ || pag || foot
| ਪਗ || pag || foot ||
|-
|-
| ਪਤਿ || pat || honor
| ਪਤਿ || pat || honor ||
|-
|-
| ਫਲ੝ || phal || fruit
| ਫਲ੝ || phal || fruit ||
|-
|-
| ਪੰਚ || panch || five, select
| ਪੰਚ || panch || five, select ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਭ, ਪ੝ਰਭ੝, ਪ੝ਰਭਿ || Prabh || Beloved
| ਪ੝ਰਭ, ਪ੝ਰਭ੝, ਪ੝ਰਭਿ || Prabh || Beloved ||
|-
|-
| ਪਰਗਾਸ੝ || pargaas || Light, enlightenment
| ਪਰਗਾਸ੝ || pargaas || Light, enlightenment ||
|-
|-
| ਪ੝ਰੀਤਿ || preet || love
| ਪ੝ਰੀਤਿ || preet || love ||
|-
|-
| ਪ੝ਰੀਤਮ || preetam || beloved
| ਪ੝ਰੀਤਮ || preetam || beloved ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਤਿਪਾਲ || pratipaal || cherish, take care of (pratipalak - cherisher)
| ਪ੝ਰਤਿਪਾਲ || pratipaal || cherish, take care of (pratipalak - cherisher) ||
|-
|-
| ਪਰਮ || param || supreme
| ਪਰਮ || param || supreme ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਸਾਦਿ || prasaad (or parsaad) || grace, kindness, mercy
| ਪ੝ਰਸਾਦਿ || prasaad (or parsaad) || grace, kindness, mercy ||
|-
|-
| ਪਰਵਾਰ || parvaar || family
| ਪਰਵਾਰ || parvaar || family ||
|-
|-
| ਪਰਾਈ || paraaee || stranger, not one of us, belonging to someone else
| ਪਰਾਈ || paraaee || stranger, not one of us, belonging to someone else ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਾਨ || praan || life
| ਪ੝ਰਾਨ || praan || life ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਾਪਤਿ || paraapat || possess, obtain
| ਪ੝ਰਾਪਤਿ || paraapat || possess, obtain ||
|-
|-
| ਪ੝ਰੇਮ || prem || love
| ਪ੝ਰੇਮ || prem || love ||
|-
|-
| ਪੂਜਾ || poojaa || worship
| ਪੂਜਾ || poojaa || worship ||
|-
|-
| ਪ੝ਨ || pun || virtue, good deed
| ਪ੝ਨ || pun || virtue, good deed ||
|-
|-
| ਪ੝ਰਖ੝ || purakh || person, being, God
| ਪ੝ਰਖ੝ || purakh || person, being, God ||
|-
|-
| ਪੂਰਨ || pooran || complete, perfect
| ਪੂਰਨ || pooran || complete, perfect ||
|-
|-
| ਪਾਈਝ || paaeeay || obtain
| ਪਾਈਝ || paaeeay || obtain ||
|-
|-
| ਪਾਪ || paap || sin
| ਪਾਪ || paap || sin ||
|-
|-
| ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ || paarbrahm || God, Transcendental Reality
| ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ || paarbrahm || God, Transcendental Reality ||
|-
|-
| ਪਾਰ || paar || beyond, other shore
| ਪਾਰ || paar || beyond, other shore ||
|-
|-
| ਪਾਵਹਿ || paaveh || obtain (paavna - to obtain)
| ਪਾਵਹਿ || paaveh || obtain (paavna - to obtain) ||
|-
|-
| ਪੇਖਿ || pekh || see (pekhna - to see; MP dekhna)
| ਪੇਖਿ || pekh || see (pekhna - to see; MP dekhna) ||
|-
|-
| ਤਬ || tab || then
| ਤਬ || tab || then ||
|-
|-
| ਤਨ੝ || tan || body
| ਤਨ੝ || tan || body ||
|-
|-
| ਤਤ੝ || tat || sublime essence
| ਤਤ੝ || tat || sublime essence ||
|-
|-
| ਤਾਰੈ || tarai || swim, be saved (tarnaa); taraana - to save, help to swim
| ਤਾਰੈ || tarai || swim, be saved (tarnaa); taraana - to save, help to swim ||
|-
|-
| ਰਹ੝ || raho || stay, remain
| ਰਹ੝ || raho || stay, remain ||
|-
|-
| ਰਹਾਉ੝ || Rahaau || Pause, (marks chorus, or main theme line)
| ਰਹਾਉ੝ || Rahaau || Pause, (marks chorus, or main theme line) ||
|-
|-
| ਰਵਿ || rav || permeating
| ਰਵਿ || rav || permeating ||
|-
|-
| ਰੰਗ || rang || dye, love
| ਰੰਗ || rang || dye, love ||
|-
|-
| ਰਤਨ੝ || ratan || gem
| ਰਤਨ੝ || ratan || gem ||
|-
|-
| ਰਤੇ || ratay || steeped, absorbed
| ਰਤੇ || ratay || steeped, absorbed ||
|-
|-
| ਰਸਨਾ || rasnaa || tongue, speech
| ਰਸਨਾ || rasnaa || tongue, speech ||
|-
|-
| ਰਸ੝ || ras || delicious taste, enjoyment, spiritual rapture
| ਰਸ੝ || ras || delicious taste, enjoyment, spiritual rapture ||
|-
|-
| ਰਾਖਾ || raakhaa || Protector (rakhshaa - protection), caretaker
| ਰਾਖਾ || raakhaa || Protector (rakhshaa - protection), caretaker ||
|-
|-
| ਰਾਮ || Raam || God, all prevading Spirit
| ਰਾਮ || Raam || God, all prevading Spirit ||
|-
|-
| ਸਬਦ || sabad (or shabad) || Word, Naam
| ਸਬਦ || sabad (or shabad) || Word, Naam ||
|-
|-
| ਸਬਦ || shabad || Word
| ਸਬਦ || shabad || Word ||
|-
|-
| ਸਭ || sabh || all
| ਸਭ || sabh || all ||
|-
|-
| ਸਚ੝ || sach || true, eternal
| ਸਚ੝ || sach || true, eternal ||
|-
|-
| ਸਦਾ || Sadaa || Always
| ਸਦਾ || Sadaa || Always ||
|-
|-
| ਸਗਲ || sagal || all
| ਸਗਲ || sagal || all ||
|-
|-
| ਸਹਿਜ || sehaj || state of peace and balance, tranquility, spontaneous, naturally - with the flow, in tune with the Infinite
| ਸਹਿਜ || sehaj || state of peace and balance, tranquility, spontaneous, naturally - with the flow, in tune with the Infinite ||
|-
|-
| ਸਤਿਗ੝ਰ, ਸਤਿਗ੝ਰਿ || satgur || True or Perfect Guru, God
| ਸਤਿਗ੝ਰ, ਸਤਿਗ੝ਰਿ || satgur || True or Perfect Guru, God ||
|-
|-
| ਸਤਿ, ਸਤ੝ || sat || truth
| ਸਤਿ, ਸਤ੝ || sat || truth ||
|-
|-
| ਸਤਿ || Sat || Truth
| ਸਤਿ || Sat || Truth ||
|-
|-
| ਸਲਾਹ || salaah || to praise
| ਸਲਾਹ || salaah || to praise ||
|-
|-
| ਸੰਗਤਿ || sangat || association, company
| ਸੰਗਤਿ || sangat || association, company ||
|-
|-
| ਸੰਗੀ || sangee || companion
| ਸੰਗੀ || sangee || companion ||
|-
|-
| ਸੰਗ || sang || with, close
| ਸੰਗ || sang || with, close ||
|-
|-
| ਸੰਤ || sant || saintly person in tune with God, often used for Guru
| ਸੰਤ || sant || saintly person in tune with God, often used for Guru ||
|-
|-
| ਸਮਰਥ || samrath || potent, capable
| ਸਮਰਥ || samrath || potent, capable ||
|-
|-
| ਸੰਸਾਰ੝ || sansaar || world
| ਸੰਸਾਰ੝ || sansaar || world ||
|-
|-
| ਸਮਾਈ || samaai || absorbed in
| ਸਮਾਈ || samaai || absorbed in ||
|-
|-
| ਸਮਾਲੇ || samaalay || cherish, take care of, remember
| ਸਮਾਲੇ || samaalay || cherish, take care of, remember ||
|-
|-
| ਸੋਭਾ || sobhaa || glory
| ਸੋਭਾ || sobhaa || glory ||
|-
|-
| ਸੋਈ || soee || that one
| ਸੋਈ || soee || that one ||
|-
|-
| ਸੋਵਤ || sovat || sleeping (sovana - to sleep)
| ਸੋਵਤ || sovat || sleeping (sovana - to sleep) ||
|-
|-
| ਸਰਬ || sarab || all
| ਸਰਬ || sarab || all ||
|-
|-
| ਸਰੀਰ || sareer || body, self
| ਸਰੀਰ || sareer || body, self ||
|-
|-
| ਸਰਨ || saran || shelter, protection (var. sharan, sarnaaee)
| ਸਰਨ || saran || shelter, protection (var. sharan, sarnaaee) ||
|-
|-
| ਸ੝ਆਮੀ || suaamee || Master, Lord, Husband; (syn - thakur) (MP- maalik)
| ਸ੝ਆਮੀ || suaamee || Master, Lord, Husband; (syn - thakur) (MP- maalik) ||
|-
|-
| ਸ੝ਆਮੀ || Suami || Lord, Master, Husband
| ਸ੝ਆਮੀ || Suami || Lord, Master, Husband ||
|-
|-
| ਸ੝ਂਿਣ || sun || listen
| ਸ੝ਂਿਣ || sun || listen ||
|-
|-
| ਸ੝ਖ, ਸ੝ਖ੝ || sukh || happiness, peace
| ਸ੝ਖ, ਸ੝ਖ੝ || sukh || happiness, peace ||
|-
|-
| ਸ੝ਮਤਿ || sumat || sublime wisdom
| ਸ੝ਮਤਿ || sumat || sublime wisdom ||
|-
|-
| ਸ੝ਤ || sut || son, child
| ਸ੝ਤ || sut || son, child ||
|-
|-
| ਸਵਾਰਿ || savaar || to set right, decorate,
| ਸਵਾਰਿ || savaar || to set right, decorate, ||
|-
|-
| ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ || saadhsangat || holy company
| ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ || saadhsangat || holy company ||
|-
|-
| ਸਾਧ || sadh || saintly person,
| ਸਾਧ || sadh || saintly person, ||
|-
|-
| ਸਾਗਰ || saagar || ocean
| ਸਾਗਰ || saagar || ocean ||
|-
|-
| ਸਾਹਿਬ || saahib || Master, lord, term of respect
| ਸਾਹਿਬ || saahib || Master, lord, term of respect ||
|-
|-
| ਸਾਜੇ || saaje || fashions, creates
| ਸਾਜੇ || saaje || fashions, creates ||
|-
|-
| ਸਾਥੀ || saathee || companion
| ਸਾਥੀ || saathee || companion ||
|-
|-
| ਸਾਸ || saas || breath
| ਸਾਸ || saas || breath ||
|-
|-
| ਸੇਜ || sej || bed; divine bed representing union between God and the soul bride
| ਸੇਜ || sej || bed; divine bed representing union between God and the soul bride ||
|-
|-
| ਸੇਵਾ || sevaa || service
| ਸੇਵਾ || sevaa || service ||
|-
|-
| ਠਉਰ || thaur || Sanctuary, place of rest, support
| ਠਉਰ || thaur || Sanctuary, place of rest, support ||
|-
|-
| ਠਾਕ੝ਰ || thakur || Master
| ਠਾਕ੝ਰ || thakur || Master ||
|-
|-
| ਵਡਭਾਗੀ || vadhbaagee || fortunate
| ਵਡਭਾਗੀ || vadhbaagee || fortunate ||
|-
|-
| ਵਡਿਆਈ || vadiaaee || greatness, glory
| ਵਡਿਆਈ || vadiaaee || greatness, glory ||
|-
|-
| ਵਸਿਆ || vasiaa || dwells
| ਵਸਿਆ || vasiaa || dwells ||
|-
|-
| ਵਰਣ || varan || n. color or caste; v. to desribe
| ਵਰਣ || varan || n. color or caste; v. to desribe ||
|-
|-
| ਵਸਾਇਆ || vasaaiaa || to live, abide, be enshrined (vasnaa)
| ਵਸਾਇਆ || vasaaiaa || to live, abide, be enshrined (vasnaa) ||
|-
|-
| ਵਸੈ || vasai || live, abide
| ਵਸੈ || vasai || live, abide ||
|-
|-
| ਵਾਜੇ || vaajay || rings, play as of music
| ਵਾਜੇ || vaajay || rings, play as of music ||
|-
|-
| ਵੈਰ || vair || enmity (var. bair); vairee or bairee - enemy
| ਵੈਰ || vair || enmity (var. bair); vairee or bairee - enemy ||
|-
|-
| || thaadhay||
| || thaadhay||

Revision as of 22:56, 19 October 2009

Punjabi to English translation:

Gurmukhi Transliteration Gurbani Translation Grammar Comments
ਅਧਾਰ adhaar support
ਅਗਨਿ agan fire
ਅਗਮ agam incomprehensible (attribute of God); unapproachable
ਅਹੰਕਾਰ ahankaar pride, ego
ਅਨਿਕ anik many (var. anek)
ਅਤਿ at very
ਅੰਦਰ andar in, within
ਅੰਮ੝ਰਿਤ amrit nectar, immortality
ਅੰਤਿ ant end, limit
ਅੰਤਰਜਾਮੀ antarjaami Knower of deepest thoughts (God), Inner Guide
ਅੰਤਰ antar within, in (MP - vich)
ਅਨਦਿਨ੝ andin daily
ਅਪਰਾਧੀ apraadhee sinner, guilty
ਅਰਦਾਸਿ ardaas prayer
ਅਰ੝ ar and
ਅਟਲ aTal eternal
ਊਚਾ oochaa high
ਉਧਾਰੇ udharay to be liberated (udharnaa)
ਊਜਲ oojal bright, pure
ਉਪਦੇਸ updes teachings, preaching
ਊਪਰਿ oopar on, above
ਉਪਾਵ upaav effort, way or solution
ਊਠਤ oothat while rising, standing; MP - uthnaa
ਅਵਗਨ avgan sin, weakness
ਅਵਰ੝ avar other
ਆਇਆ aaiaa to come (aanaa)
ਆਗਿਆਕਾਰੀ aagiaa-kaari obedient
ਆਗਿਆ aagiaa command, direction
ਆਸਾ aasaa hope, desire
ਆਠ ਪਹਿਰ aath pehar 24 hours, day and night
ਆਠ aath eight
ਆਵੈ aavai comes (aanaa, aavnaa - to come)
ਭਉ bhau fear (bhaao - love)
ਭਈ bhae become
ਭਗਤਿ bhagat devotee of God, saintly person
ਬਹ੝ਤ bahut much, lots, very
ਭਰਿ bhar full, overflowing
ਭੀ bhee also (MP: vee)
ਭਲਾ bhalaa good
ਬਲ bal strength, power; sacrifice (balihaaree)
ਬੰਧਨ bandhan bonds, fetters
ਭੰਡਾਰ bhanDaar warehouse, treasure
ਭੰਜਨ bhanjan destroyer
ਬ੝ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ brahm giaanee God-conscious person, in tune with God
ਬ੝ਰਹਮੰਡ brahmand universe
ਬ੝ਰਹਮ brahm Absolute Lord
ਭਰਮ੝ bharam doubt, confusion
ਭਰਪੂਰ bharpoor completely full
ਭਰਵਾਸਾ bharvaasaa trust, confidence. (Var - bharosaa)
ਬ੝ਧਿ budh intellect, wisdom
ਬੂਝੈ boojhai (v) understands
ਭਾਉ bhaau love
ਭਾਈ bhaaee brother, friend (used as address)
ਭਾਗ bhaag bhaagna - to run away; bhaag - fortune, destiny
ਬਾਹਰਿ baahar outside, besides
ਭਾਇ bhaai pleases; will; love (doojaa bhaai - duality)
ਬਾਰਿਕ baarik child
ਬਾਤ baat story, issue, conversation (syn. Gal)
ਭਾਵੈ bhaavai to ge pleasing, appeal to
ਭਾਵੈ Bhavai To be Pleasing
ਬਾਣੀ baanee speech, Word
ਭਾਣਾ bhaana Will
ਬੇਅੰਤ be-ant infinite; without an end
ਬੇਦ,ਵੇਦ bed Vedas (hindu scripture)
ਬੇਨਤੀ bentee prayer, request
ਭੈ bhai fear (syn - bhau)
ਛੋਡਿ chhoD abandon, leave
ਚਤ੝ਰ chatur clever, intelligent
ਚਰਨ charan feet - symbolizes devotion, humility
ਚਾਨਣ੝ chaanan light
ਦੀਆ deeaa gave
ਦਇਆਲ daiaal kind, generous
ਦਇਆ daiaa mercy
ਦੀਨ deen poor, humble; religion, spiritual world
ਧਨ dhan wealth; blessed
ਦਰਦ੝ darad Pain, suffering
ਦਰਗਹ dargeh court
ਧਰਮ ਰਾਇ dharam raai righteous judge (hindu mythology) who judges all beings
ਧਰਮ dharam righteous actions, duty, religion
ਦਰਸਨ darsan vision, experience of being in Presence
ਦਰ dar door, portal
ਧੂਰਿ dhoor dust
ਦੂਜਾ doojaa second, other, duality
ਦ੝ਰਮਤਿ durmat evil mindedness
ਧ੝ਰ dhur destined, primal
ਦ੝ਖ dukh suffering, unhappiness
ਦਾਨ੝ daan charity, gift
ਦਾਤਾ daataa giver
ਦਾਸ daas servant, slave; devoted
ਧਾਵਤ dhaavat running (dhaavnaa - to run)
ਦੇਸ des abode, country, land
ਓਟ ot support
ਝਕ, ਇਕ ek one (MP - ik)
ਡਰਿ dhar fear
ਗਤਿ gat state, emancipation
ਘਰਿ, ਘਰ ghar home
ਗਲ gal thing, talk
ਘਨੇਰੇ ghanere lots, great
ਗੋਬਿਦ gobind God (var - Govind, Govinda)
ਗੋਪਾਲ gopaal God, cherisher of the world
ਗਰਭ garabh womb
ਗਰੀਬ gareeb poor, humble
ਘਟ੝ ghat vessel, heart, being
ਗ੝ਨ, ਗ੝ਣ gun quality, merit, virtue
ਗ੝ਰਮਤਿ gurmat the Guru's teaching, wisdom
ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ Gurmukh In tune with the Guru
ਗ੝ਰ, ਗ੝ਰੂ Gur, Guru Divine Master, Enlightner, Teacher
ਹਉਮੈ haumai ego, pride, sense of I (separate from God & creation)
ਹਉ hau I (pronoun)
ਹਰਿ Har God
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ halat palat this world and the next
ਹਮਾਰਾ hamaaraa Our, my
ਹਮ hum We, I
ਹ੝ਕਮ੝ hukam command, will
ਹੈ hay O (form of address)
ਬਿਧਾਤਾ bidhaataa architect of destiny, God
ਬਿਗਸੈ bigsai blooms forth, joyous, radiant
ਬਿਧਿ bidh Method, way
ਬਿਖ੝ bikh poison, sin
ਬਿਨ੝ bin without
ਚਿੰਤਾ chintaa worry (MP - fikar) (achintaa - free from worry)
ਚਿਤ੝ chit mind, heart
ਧਿਆਇਆ dhiaaiaa meditate on, remember, repeat name
ਦਿਨ੝ din day
ਇਹ eh this
ਗਿਆਨੀ giaanee wise, knowledgable
ਗਿਆਨ giaan knowledge, realization
ਹਿਰਦੈ hirdai ( in the) heart, mind (MP - dil) abbrev: ridai
ਕਿਆ kiaa what (MP - kee)
ਖਿਨ੝ khin moment, instant
ਕਿਰਪਾ, ਕ੝ਰਿਪਾ kirpaa kindness, mercy
ਲਿਖਿਆ likhiaa written, destined (likhna- to write)
ਲਿਵ liv deep continuous love and absorption
ਮਿਹਰਵਾਨ meharvaan generous, compassionate
ਮਿਤਿ mit measure (n)
ਮਿਲਾਇ milaa-e help to meet, unite
ਨਿਧਾਨ੝ nidhaan treasure
ਨਿਧਿ nidh treasure
ਨਿਕਟਿ nikat near, close
ਨਿਤ nit daily - (MP - roz) (syn andin), always
ਨਿਰਭਉ nirbhau free from fear
ਨਿਰਗ੝ਨ nirguN without any merit; absolute and unmanifested (God)
ਨਿਰੰਜਨ੝ niranjan God, The One unsullied by Maya or pollution
ਨਿਰੰਕਾਰ੝ nirankaar The Formless One, God
ਨਿਰਮਲ nirmal pure (mal=impurity)
ਪਿਆਰੇ piaaray beloved
ਫਿਰਿ phir again
ਪਿੰਡ pind body
ਪਿਤਾ pitaa father
ਪਿਰ੝, ਪੀਰ pir Divine Spouse
ਤਿਆਗ tiaag abandon, give up, renounce
ਤ੝ਰਿਸਨਾ trisnaa thirst, desire
ਸਿਉ siu (pp) to, with (MP - noo)
ਸਿਆਣਪ siaanap cleverness, wisdom
ਸਿਆਣਾ siaaNaa wise
ਸਿੰਘ Singh Lion
ਸਿਮਰਿ simar remember with love, hold in your heart, meditate
ਸਿਫਤਿ sifat praise, glory
ਸ੝ਰਿਸਟ srist creation, universe
ਵਿਚ੝ vich in, within
ਵਿਕਾਰ vikaar sins, evil
ਵਿਸਾਰ visaar forget; MP - bhulnaa
ਵਿਣ੝ vin without (syn. bin)
ਜਉ jau if
ਜਬ jab when
ਜਗਤ੝ jagat world
ਜਗ੝ jag world
ਜੀਉ jeeo soul or life; respectful and affectionate appelation (Jee in MP)
ਜੀਅ, ਜੀਆ jeea living being, tongue
ਜਲ jal water (mp - paanee)
ਜੰਤ jant being, creature
ਜਮ jam death, god of death
ਜਨਮ janam birth
ਜਨ, ਜਨ੝ jan servant, slave; devoted
ਜੋਗੀ jogee yogi, one seeking union with God
ਜੋਨਿ jon incarnation, life (in birth/life cycle); species (var- joon)
ਜੋਤਿ jot light
ਜੋਰ੝ jor power, to join (jorna)
ਜਪ jap repeat Name, medidate
ਜਸ੝ jas glory
ਜਾਗਨਾ jaagna to be awake, spiritually aware
ਜਾਤਿ jaat caste, social status, species
ਜਾਨਉ jaanau to know (jananaa )
ਕਹ੝ kahu says (kehna - to say)
ਕੀਆ keeaa action (MP - keeta)
ਕੀਮਤਿ keemat price, value
ਕੀਰਤਨ keertan singing praises, spiritual music
ਕਲਾ kalaa art, technique
ਕਮਲ kamal lotus
ਕੋਟਿ kot millions (lit. 10 million)
ਕੋ, ਕਉ ko to (pp - noo in MP), any or which (koee in MP)
ਕਰਹਿ kareh to do (MP- karnaa)
ਕਰਮ karam grace, action
ਕ੝ਰੋਧ krodh anger, wrath
ਕਰਤਾ kartaa creator
ਖਸਮ khasam master, God
ਕ੝ਲ kul clan, ancestory
ਕ੝ਰਬਾਨ kurbaan sacrifice
ਕੂੜ੝ kooR false
ਕਵਨ, ਕਵਣ੝ kavan which
ਕਾਇਆ kaaiaa body, self
ਕਾਲ kaal death, time
ਕਾਮ kaam lust, physical pleasures
ਖਾਨਦਾਨ khanDan Family (dynasty)
ਕਾਰਜ kaaraj affair, task
ਕਾਰ kaar task, affair
ਲੋਭ lobh greed
ਲਾਗ laag to be attached (laagna)
ਮਹਲਾ Mahalaa Identifies which Guru is author, neighborhood
ਮਹਾ mahaa great
ਮਹਿ meh in (postposition)
ਮੀਤ meet dear friend
ਮਰਿ mar die (marnaa - to die); janam maran = birth & death
ਮੀਠਾ meethaa sweet (MP - mitha)
ਮੰਤ੝ਰ mantr Word, secret (also mant)
ਮਨਮ੝ਖਿ, ਮਨਮ੝ਖ manmukh self-willed, (opp. of Gurmukh)
ਮਨੋਰਥ manorath hope, desire
ਮਨ੝, ਮਨ man mind, self, mortal
ਮੋਹ moh attachment, excessive unhealthy love; (mohnaa - to attract or fascinate)
ਮੋਹਿਆ mohiaa to fascinate, attract (mohanaa)
ਮਤ੝ mat wisdom; not
ਮਸਤਕ mastak Forehead (MP mathaa)
ਮ੝ਖਿ mukh mouth, face, word
ਮ੝ਕਤਿ mukat liberated (muktee = liberation)
ਮੂਰਖ moorakh fool
ਮਾਗੈ, ਮਾਗਹਿ maangai asks
ਮਾਇਆ maayaa worldly entaglements, illusionary & transient
ਮਾਨ੝ maan pride, honor
ਮਾਤਾ maataa mother
ਮਾਰੈ marai dies (marnaa - to die)
ਮਾਰ maar kill
ਮੈਲ mael impurity
ਮੇਲ mel union; (melnaa - to unite)
ਨਦਰਿ nadar grace
ਨੀਕਾ neekaa good, sublime
ਨਮਸਕਾਰ namaskaar salutation, bow in humility
ਨਰ nar Man, mortal
ਨਾਉ naau Naam, name
ਨਾਲੇ naalay ( pp) with
ਨਾਮ੝ Naam Name, God Conciousness, Divine Presence
ਨਾਮ Naam Name
ਨਾਰੀ naaree woman, wife
ਪਛਾਣੈ pachaaNai to recognize (pachhananaa)
ਪਦਾਰਥ padaarath substance, essence, treasure
ਪਗ pag foot
ਪਤਿ pat honor
ਫਲ੝ phal fruit
ਪੰਚ panch five, select
ਪ੝ਰਭ, ਪ੝ਰਭ੝, ਪ੝ਰਭਿ Prabh Beloved
ਪਰਗਾਸ੝ pargaas Light, enlightenment
ਪ੝ਰੀਤਿ preet love
ਪ੝ਰੀਤਮ preetam beloved
ਪ੝ਰਤਿਪਾਲ pratipaal cherish, take care of (pratipalak - cherisher)
ਪਰਮ param supreme
ਪ੝ਰਸਾਦਿ prasaad (or parsaad) grace, kindness, mercy
ਪਰਵਾਰ parvaar family
ਪਰਾਈ paraaee stranger, not one of us, belonging to someone else
ਪ੝ਰਾਨ praan life
ਪ੝ਰਾਪਤਿ paraapat possess, obtain
ਪ੝ਰੇਮ prem love
ਪੂਜਾ poojaa worship
ਪ੝ਨ pun virtue, good deed
ਪ੝ਰਖ੝ purakh person, being, God
ਪੂਰਨ pooran complete, perfect
ਪਾਈਝ paaeeay obtain
ਪਾਪ paap sin
ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ paarbrahm God, Transcendental Reality
ਪਾਰ paar beyond, other shore
ਪਾਵਹਿ paaveh obtain (paavna - to obtain)
ਪੇਖਿ pekh see (pekhna - to see; MP dekhna)
ਤਬ tab then
ਤਨ੝ tan body
ਤਤ੝ tat sublime essence
ਤਾਰੈ tarai swim, be saved (tarnaa); taraana - to save, help to swim
ਰਹ੝ raho stay, remain
ਰਹਾਉ੝ Rahaau Pause, (marks chorus, or main theme line)
ਰਵਿ rav permeating
ਰੰਗ rang dye, love
ਰਤਨ੝ ratan gem
ਰਤੇ ratay steeped, absorbed
ਰਸਨਾ rasnaa tongue, speech
ਰਸ੝ ras delicious taste, enjoyment, spiritual rapture
ਰਾਖਾ raakhaa Protector (rakhshaa - protection), caretaker
ਰਾਮ Raam God, all prevading Spirit
ਸਬਦ sabad (or shabad) Word, Naam
ਸਬਦ shabad Word
ਸਭ sabh all
ਸਚ੝ sach true, eternal
ਸਦਾ Sadaa Always
ਸਗਲ sagal all
ਸਹਿਜ sehaj state of peace and balance, tranquility, spontaneous, naturally - with the flow, in tune with the Infinite
ਸਤਿਗ੝ਰ, ਸਤਿਗ੝ਰਿ satgur True or Perfect Guru, God
ਸਤਿ, ਸਤ੝ sat truth
ਸਤਿ Sat Truth
ਸਲਾਹ salaah to praise
ਸੰਗਤਿ sangat association, company
ਸੰਗੀ sangee companion
ਸੰਗ sang with, close
ਸੰਤ sant saintly person in tune with God, often used for Guru
ਸਮਰਥ samrath potent, capable
ਸੰਸਾਰ੝ sansaar world
ਸਮਾਈ samaai absorbed in
ਸਮਾਲੇ samaalay cherish, take care of, remember
ਸੋਭਾ sobhaa glory
ਸੋਈ soee that one
ਸੋਵਤ sovat sleeping (sovana - to sleep)
ਸਰਬ sarab all
ਸਰੀਰ sareer body, self
ਸਰਨ saran shelter, protection (var. sharan, sarnaaee)
ਸ੝ਆਮੀ suaamee Master, Lord, Husband; (syn - thakur) (MP- maalik)
ਸ੝ਆਮੀ Suami Lord, Master, Husband
ਸ੝ਂਿਣ sun listen
ਸ੝ਖ, ਸ੝ਖ੝ sukh happiness, peace
ਸ੝ਮਤਿ sumat sublime wisdom
ਸ੝ਤ sut son, child
ਸਵਾਰਿ savaar to set right, decorate,
ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ saadhsangat holy company
ਸਾਧ sadh saintly person,
ਸਾਗਰ saagar ocean
ਸਾਹਿਬ saahib Master, lord, term of respect
ਸਾਜੇ saaje fashions, creates
ਸਾਥੀ saathee companion
ਸਾਸ saas breath
ਸੇਜ sej bed; divine bed representing union between God and the soul bride
ਸੇਵਾ sevaa service
ਠਉਰ thaur Sanctuary, place of rest, support
ਠਾਕ੝ਰ thakur Master
ਵਡਭਾਗੀ vadhbaagee fortunate
ਵਡਿਆਈ vadiaaee greatness, glory
ਵਸਿਆ vasiaa dwells
ਵਰਣ varan n. color or caste; v. to desribe
ਵਸਾਇਆ vasaaiaa to live, abide, be enshrined (vasnaa)
ਵਸੈ vasai live, abide
ਵਾਜੇ vaajay rings, play as of music
ਵੈਰ vair enmity (var. bair); vairee or bairee - enemy
thaadhay


External Links