Chandi Charitar 2: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
==Chapters== | ==Chapters== | ||
The composition contains 262 Shalokhas. It is made as part of Bachitar Natak Granth. | |||
* Chapter 1: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਮਹਿਖਾਸਰ ਬਧਹ ਪਰਥਮ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੧॥ | * Chapter 1: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਮਹਿਖਾਸਰ ਬਧਹ ਪਰਥਮ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੧॥ | ||
* Chapter 2: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਧੂਮਰਨੈਣ ਬਧਤ ਦਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੨॥ | * Chapter 2: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਧੂਮਰਨੈਣ ਬਧਤ ਦਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੨॥ | ||
Line 12: | Line 14: | ||
* Chapter 7: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੭॥ | * Chapter 7: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੭॥ | ||
* Chapter 8 : ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤ ਬਰਨਨੰ ॥ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੮॥ | * Chapter 8 : ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤ ਬਰਨਨੰ ॥ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੮॥ | ||
It is oftet claimed by some authors that it is translation of Devi Bhagwat, which is not at all true. There is difference between Based Composition and Translation. Translation where is converting from one language to another where Based Composition means to take plot and make their own style to explain it, which makes this composition an independent narration. Though Chandi Charitar Ukati Bilas do mentioned Markandeya Puran, as it is written in Guru Sahib's own style but based on characters of Markandeya Puran, but there is no mention of Devi Bhagwat in this narration. There are 12 Chapters of Devi Bhagwat but this narration only have eight chapters. | |||
==Attributes of Chandi Charitar Ustat Barnan== | ==Attributes of Chandi Charitar Ustat Barnan== |
Revision as of 23:44, 3 June 2011
Chandi Charitar 2, a splendid narration by Guru Gobind Singh, right after Ukati Bilas, present in Sri Dasam Granth Sahib. This composition was written at Anandpur Sahib.
The most magnificent part of poetry is "Ath CHandi Charitar Ustat Barnan" section, where Guru Sahib have told various attributes of Chandi. He cleared that Chandi is not a Human(lady) or not some deity but it is formless and is will power(Shakti or Hukam) of Parbrahm.
Chapters
The composition contains 262 Shalokhas. It is made as part of Bachitar Natak Granth.
- Chapter 1: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਮਹਿਖਾਸਰ ਬਧਹ ਪਰਥਮ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੧॥
- Chapter 2: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਧੂਮਰਨੈਣ ਬਧਤ ਦਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੨॥
- Chapter 3: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਚੰਡ ਮੰਡ ਬਧਹ ਤਰਿਤੀਯੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੩॥
- Chapter 4: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਰਕਤ ਬੀਰਜ ਬਧਹ ਚਤਰਥ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੪ ॥
- Chapter 5: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਨਿਸੰਭ ਬਧਹ ਪੰਚਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੫ ॥
- Chapter 6: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਸੰਭ ਬਧਹ ਖਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੬॥
- Chapter 7: ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੭॥
- Chapter 8 : ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤ ਬਰਨਨੰ ॥ਇਤਿ ਸਰੀ ਬਚਿਤਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤਰ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤ ਸਭਮ ਸਤ ॥੮॥
It is oftet claimed by some authors that it is translation of Devi Bhagwat, which is not at all true. There is difference between Based Composition and Translation. Translation where is converting from one language to another where Based Composition means to take plot and make their own style to explain it, which makes this composition an independent narration. Though Chandi Charitar Ukati Bilas do mentioned Markandeya Puran, as it is written in Guru Sahib's own style but based on characters of Markandeya Puran, but there is no mention of Devi Bhagwat in this narration. There are 12 Chapters of Devi Bhagwat but this narration only have eight chapters.
Attributes of Chandi Charitar Ustat Barnan
This section clears sikh viewpoint of Chandi and also against ritualistic practices. The following are attributes of Chandi defined in this section :
- Parbrahmi : Feminine term for Parbrham, there is no sex of God.
- Aroopan: Formless
- Niroopan: Formless
- Achedan: Can't be peneterated
- Ajeyan: Can't be victor upon.
- Guri: Feminine term for Guru.
Read Ath Chandi Charitar Ustat Barnan here