Bhagat Ramanand on Idol Worship

From SikhiWiki
Revision as of 11:41, 21 October 2017 by NihangKhalsa (talk | contribs) (Created page with "Bhagat Ramananda left going to temple after getting Gurmat, thereby leaving Idol worship and deity worship. ==Page 1195== ਰਾਮਾਨੰਦ ਜੀ ਘਰੁ ੧ राम...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Bhagat Ramananda left going to temple after getting Gurmat, thereby leaving Idol worship and deity worship.

Page 1195

ਰਾਮਾਨੰਦ ਜੀ ਘਰੁ ੧ रामानंद जी घरु १ Rāmānanḏ jī gẖar 1 Raamaanand Jee, First House:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਕਤ ਜਾਈਐ ਰੇ ਘਰ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥ कत जाईऐ रे घर लागो रंगु ॥ Kaṯ jā▫ī▫ai re gẖar lāgo rang. Where should I go? My home is filled with bliss.

ਮੇਰਾ ਚਿਤੁ ਨ ਚਲੈ ਮਨੁ ਭਇਓ ਪੰਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मेरा चितु न चलै मनु भइओ पंगु ॥१॥ रहाउ ॥ Merā cẖiṯ na cẖalai man bẖa▫i▫o pang. ||1|| rahā▫o. My consciousness does not go out wandering. My mind has become crippled. ||1||Pause||

ਏਕ ਦਿਵਸ ਮਨ ਭਈ ਉਮੰਗ ॥ एक दिवस मन भई उमंग ॥ Ėk ḏivas man bẖa▫ī umang. One day, a desire welled up in my mind.

ਘਸਿ ਚੰਦਨ ਚੋਆ ਬਹੁ ਸੁਗੰਧ ॥ घसि चंदन चोआ बहु सुगंध ॥ Gẖas cẖanḏan cẖo▫ā baho suganḏẖ. I ground up sandalwood, along with several fragrant oils.

ਪੂਜਨ ਚਾਲੀ ਬ੍ਰਹਮ ਠਾਇ ॥ पूजन चाली ब्रहम ठाइ ॥ Pūjan cẖālī barahm ṯẖā▫e. I went to God's place, and worshipped Him there.

ਸੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਤਾਇਓ ਗੁਰ ਮਨ ਹੀ ਮਾਹਿ ॥੧॥ सो ब्रहमु बताइओ गुर मन ही माहि ॥१॥ So barahm baṯā▫i▫o gur man hī māhi. ||1|| That God showed me the Guru, within my own mind. ||1||

ਜਹਾ ਜਾਈਐ ਤਹ ਜਲ ਪਖਾਨ ॥ जहा जाईऐ तह जल पखान ॥ Jahā jā▫ī▫ai ṯah jal pakẖān. Wherever I go, I find water and stones.

ਤੂ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਸਭ ਸਮਾਨ ॥ तू पूरि रहिओ है सभ समान ॥ Ŧū pūr rahi▫o hai sabẖ samān. You are totally pervading and permeating in all.

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭ ਦੇਖੇ ਜੋਇ ॥ बेद पुरान सभ देखे जोइ ॥ Beḏ purān sabẖ ḏekẖe jo▫e. I have searched through all the Vedas and the Puraanas.

ਊਹਾਂ ਤਉ ਜਾਈਐ ਜਉ ਈਹਾਂ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥ ऊहां तउ जाईऐ जउ ईहां न होइ ॥२॥ Ūhāʼn ṯa▫o jā▫ī▫ai ja▫o īhāʼn na ho▫e. ||2|| I would go there, only if the Lord were not here. ||2||

ਸਤਿਗੁਰ ਮੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤੋਰ ॥ सतिगुर मै बलिहारी तोर ॥ Saṯgur mai balihārī ṯor. I am a sacrifice to You, O my True Guru.

ਜਿਨਿ ਸਕਲ ਬਿਕਲ ਭ੍ਰਮ ਕਾਟੇ ਮੋਰ ॥ जिनि सकल बिकल भ्रम काटे मोर ॥ Jin sakal bikal bẖaram kāte mor. You have cut through all my confusion and doubt.

ਰਾਮਾਨੰਦ ਸੁਆਮੀ ਰਮਤ ਬ੍ਰਹਮ ॥ रामानंद सुआमी रमत ब्रहम ॥ Rāmānanḏ su▫āmī ramaṯ barahm. Raamaanand's Lord and Master is the All-pervading Lord God.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਾਟੈ ਕੋਟਿ ਕਰਮ ॥੩॥੧॥ गुर का सबदु काटै कोटि करम ॥३॥१॥ Gur kā sabaḏ kātai kot karam. ||3||1|| The Word of the Guru's Shabad eradicates the karma of millions of past actions. ||3||1||