Bhagat Baini and Idol Worship

From SikhiWiki
Revision as of 02:47, 21 October 2017 by NihangKhalsa (talk | contribs) (Created page with "Bhagat Baini was against Idol Worship and other practices within Hindu Religion and called it Fokat Karma or Useless deeds. ਸਿਲ ਪੂਜਸਿ ਚਕ੍ਰ ਗਣੇ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Bhagat Baini was against Idol Worship and other practices within Hindu Religion and called it Fokat Karma or Useless deeds.


ਸਿਲ ਪੂਜਸਿ ਚਕ੍ਰ ਗਣੇਸੰ ॥ सिल पूजसि चक्र गणेसं ॥ Sil pūjas cẖakar gaṇesaʼn. You worship the stone idol, and paint ceremonial marks of Ganesha.

ਨਿਸਿ ਜਾਗਸਿ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਵੇਸੰ ॥ निसि जागसि भगति प्रवेसं ॥ Nis jāgas bẖagaṯ parvesaʼn. You remain awake throughout the night, pretending to worship God.

ਪਗ ਨਾਚਸਿ ਚਿਤੁ ਅਕਰਮੰ ॥ पग नाचसि चितु अकरमं ॥ Pag nācẖas cẖiṯ akarmaʼn. You dance, but your consciousness is filled with evil.

ਏ ਲੰਪਟ ਨਾਚ ਅਧਰਮੰ ॥੩॥ ए ल्मपट नाच अधरमं ॥३॥ Ė lampat nācẖ aḏẖarmaʼn. ||3|| You are lewd and depraved - this is such an unrighteous dance! ||3||

ਮ੍ਰਿਗ ਆਸਣੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥ म्रिग आसणु तुलसी माला ॥ Marig āsaṇ ṯulsī mālā. You sit on a deer-skin, and chant on your mala.

ਕਰ ਊਜਲ ਤਿਲਕੁ ਕਪਾਲਾ ॥ कर ऊजल तिलकु कपाला ॥ Kar ūjal ṯilak kapālā. You put the sacred mark, the tilak, on your forehead.

ਰਿਦੈ ਕੂੜੁ ਕੰਠਿ ਰੁਦ੍ਰਾਖੰ ॥ रिदै कूड़ु कंठि रुद्राखं ॥ Riḏai kūṛ kanṯẖ ruḏrākẖaʼn. You wear the rosary beads of Shiva around your neck, but your heart is filled with falsehood.

ਰੇ ਲੰਪਟ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਅਭਾਖੰ ॥੪॥ रे ल्मपट क्रिसनु अभाखं ॥४॥ Re lampat krisan abẖākẖaʼn. ||4|| You are lewd and depraved - you do not chant God's Name. ||4||

ਜਿਨਿ ਆਤਮ ਤਤੁ ਨ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ॥ जिनि आतम ततु न चीन्हिआ ॥ Jin āṯam ṯaṯ na cẖīnĥi▫ā. Whoever does not realize the essence of the soul -

ਸਭ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਅਬੀਨਿਆ ॥ सभ फोकट धरम अबीनिआ ॥ Sabẖ fokat ḏẖaram abīni▫ā. all his religious actions are hollow and false.

ਕਹੁ ਬੇਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵੈ ॥ कहु बेणी गुरमुखि धिआवै ॥ Kaho Beṇī gurmukẖ ḏẖi▫āvai. Says Baynee, as Gurmukh, meditate.

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਟ ਨ ਪਾਵੈ ॥੫॥੧॥ बिनु सतिगुर बाट न पावै ॥५॥१॥ Bin saṯgur bāt na pāvai. ||5||1|| Without the True Guru, you shall not find the Way. ||5||1||