Salok Mahala 9-page 1
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Play Audio | Next page | |
Page 1426 | Page 1426 |
ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥ |
Ik▫oaʼnkĝr saṯgur parsĝḝ. |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥ |
Salok mėhlĝ 9. |
Shalok, Ninth Mehl: |
ਗਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨ ॥ |
Gun gobinḝ gĝ▫i▫o nahī janam akĝrath kīn. |
If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨ ॥੧॥ |
Kaho Nĝnak har bẖaj manĝ jih biḝẖ jal ka▫o mīn. ((1)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1)) |
ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸ ॥ |
Bikẖi▫an si▫o kĝhe racẖi▫o nimakẖ na hohi uḝĝs. |
Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment! |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥ |
Kaho Nĝnak bẖaj har manĝ parai na jam kī fĝs. ((2)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2)) |
ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨ ਜੀਤਿ ॥ |
Ŧarnĝpo i▫o hī ga▫i▫o lī▫o jarĝ ṯan jīṯ. |
Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ |
Kaho Nĝnak bẖaj har manĝ a▫oḝẖ jĝṯ hai bīṯ. ((3)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3)) |
ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ |
Biraḝẖ bẖa▫i▫o sūjẖai nahī kĝl pahūcẖi▫o ĝn. |
You have become old, and you do not understand that death is overtaking you. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥ |
Kaho Nĝnak nar bĝvre ki▫o na bẖajai bẖagvĝn. ((4)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4)) |
ਧਨ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ |
Ḏẖan ḝĝrĝ sampaṯ sagal jin apunī kar mĝn. |
Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own - |
ਇਨ ਮੈ ਕਛ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ |
In mai kacẖẖ sangī nahī Nĝnak sĝcẖī jĝn. ((5)) |
none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5)) |
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ |
Paṯiṯ uḝẖĝran bẖai haran har anĝth ke nĝth. |
He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਝ ਸਦਾ ਬਸਤ ਤਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ |
Kaho Nĝnak ṯih jĝnī▫ai saḝĝ basaṯ ṯum sĝth. ((6)) |
Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6)) |
ਤਨ ਧਨ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹ ਨ ਕੀਨ ॥ |
Ŧan ḝẖan jih ṯo ka▫o ḝī▫o ṯĝʼn si▫o nehu na kīn. |
He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥ |
Kaho Nĝnak nar bĝvre ab ki▫o dolaṯ ḝīn. ((7)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7)) |
ਤਨ ਧਨ ਸੰਪੈ ਸਖ ਦੀਓ ਅਰ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥ |
Ŧan ḝẖan sampai sukẖ ḝī▫o ar jih nīke ḝẖĝm. |
He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮ ॥੮॥ |
Kaho Nĝnak sun re manĝ simraṯ kĝhi na rĝm. ((8)) |
Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8)) |
ਸਭ ਸਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥ |
Sabẖ sukẖ ḝĝṯĝ rĝm hai ḝūsar nĝhin ko▫e. |
The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ |
Kaho Nĝnak sun re manĝ ṯih simraṯ gaṯ ho▫e. ((9)) |
Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9)) |
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Next page |