Salok Mahala 9-page 1: Difference between revisions
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
{{g|ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨ ਜੀਤਿ ॥ | {{g|ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨ ਜੀਤਿ ॥ | ||
|Ŧarnĝpo | |Ŧarnĝpo eo(n) hī gaio līo jarĝ tan jīt. | ||
|Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body.}} | |Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body.}} | ||
{{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ | {{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ | ||
|Kaho Nĝnak | |Kaho Nĝnak bhaj har manĝ aodh jĝt hai bīt. ((3)) | ||
|Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3))}} | |Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3))}} | ||
{{g|ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ | {{g|ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ | ||
| | |Birad bhaio sūjhai nahī kĝl pahūchio ĝn. | ||
|You have become old, and you do not understand that death is overtaking you.}} | |You have become old, and you do not understand that death is overtaking you.}} | ||
{{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥ | {{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥ | ||
|Kaho Nĝnak nar bĝvre | |Kaho Nĝnak nar bĝvre kio na bhajai bhagvĝn. ((4)) | ||
|Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4))}} | |Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4))}} | ||
{{g|ਧਨ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ | {{g|ਧਨ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ | ||
| | |Dhan dĝrĝ sampat sagal jin apunī kar mĝn. | ||
|Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own -}} | |Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own -}} | ||
{{g|ਇਨ ਮੈ ਕਛ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ | {{g|ਇਨ ਮੈ ਕਛ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ | ||
|In mai | |In mai kacho sangī nahī Nĝnak sĝchī jĝn. ((5)) | ||
|none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5))}} | |none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5))}} | ||
{{g|ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ | {{g|ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ | ||
| | |Patit udhĝran bhai haran har anĝth ke nĝth. | ||
|He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless.}} | |He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless.}} | ||
{{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਝ ਸਦਾ ਬਸਤ ਤਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ | {{g|ਕਹ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਝ ਸਦਾ ਬਸਤ ਤਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ | ||
|Kaho Nĝnak | |Kaho Nĝnak tih jĝnīai sadĝ basatu tum sĝth. ((6)) | ||
|Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6))}} | |Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6))}} | ||
Revision as of 08:32, 4 January 2009
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Play Audio | Next page | |
Page 1426 | Page 1426 |
ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥ |
Ik oankar satgur parsad. |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥ |
Salok mohala 9. |
Salok, Ninth Mehl: |
ਗਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨ ॥ |
Gun gobind gĝio nahī janam akĝrath kīn. |
If you do not sing the Praises of the Lord, your life is rendered useless. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨ ॥੧॥ |
Kaho Nĝnak har bhaj manĝ jih bidh jal kao mīn. ((1)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; immerse your mind in Him, like the fish in the water. ((1)) |
ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸ ॥ |
Bikhian sio kĝhe rachio nimakh na hohi udĝs. |
Why are you engrossed in sin and corruption? You are not detached, even for a moment! |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥ |
Kaho Nĝnak bhaj har manĝ parai na jam kī fĝs. ((2)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord, and you shall not be caught in the noose of death. ((2)) |
ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨ ਜੀਤਿ ॥ |
Ŧarnĝpo eo(n) hī gaio līo jarĝ tan jīt. |
Your youth has passed away like this, and old age has overtaken your body. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਭਜ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥ |
Kaho Nĝnak bhaj har manĝ aodh jĝt hai bīt. ((3)) |
Says Nanak, meditate, vibrate upon the Lord; your life is fleeting away! ((3)) |
ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥ |
Birad bhaio sūjhai nahī kĝl pahūchio ĝn. |
You have become old, and you do not understand that death is overtaking you. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨ ॥੪॥ |
Kaho Nĝnak nar bĝvre kio na bhajai bhagvĝn. ((4)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you not remember and meditate on God? ((4)) |
ਧਨ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥ |
Dhan dĝrĝ sampat sagal jin apunī kar mĝn. |
Your wealth, spouse, and all the possessions which you claim as your own - |
ਇਨ ਮੈ ਕਛ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥ |
In mai kacho sangī nahī Nĝnak sĝchī jĝn. ((5)) |
none of these shall go along with you in the end. O Nanak, know this as true. ((5)) |
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥ |
Patit udhĝran bhai haran har anĝth ke nĝth. |
He is the Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Master of the masterless. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਝ ਸਦਾ ਬਸਤ ਤਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥ |
Kaho Nĝnak tih jĝnīai sadĝ basatu tum sĝth. ((6)) |
Says Nanak, realize and know Him, who is always with you. ((6)) |
ਤਨ ਧਨ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹ ਨ ਕੀਨ ॥ |
Ŧan ḝẖan jih ṯo ka▫o ḝī▫o ṯĝʼn si▫o nehu na kīn. |
He has given you your body and wealth, but you are not in love with Him. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥ |
Kaho Nĝnak nar bĝvre ab ki▫o dolaṯ ḝīn. ((7)) |
Says Nanak, you are insane! Why do you now shake and tremble so helplessly? ((7)) |
ਤਨ ਧਨ ਸੰਪੈ ਸਖ ਦੀਓ ਅਰ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥ |
Ŧan ḝẖan sampai sukẖ ḝī▫o ar jih nīke ḝẖĝm. |
He has given you your body, wealth, property, peace and beautiful mansions. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮ ॥੮॥ |
Kaho Nĝnak sun re manĝ simraṯ kĝhi na rĝm. ((8)) |
Says Nanak, listen, mind: why don't you remember the Lord in meditation? ((8)) |
ਸਭ ਸਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥ |
Sabẖ sukẖ ḝĝṯĝ rĝm hai ḝūsar nĝhin ko▫e. |
The Lord is the Giver of all peace and comfort. There is no other at all. |
ਕਹ ਨਾਨਕ ਸਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ |
Kaho Nĝnak sun re manĝ ṯih simraṯ gaṯ ho▫e. ((9)) |
Says Nanak, listen, mind: meditating in remembrance on Him, salvation is attained. ((9)) |
Previous page | Salok Mahala 9-page 1 | Next page |