Punjabi in roman text: Difference between revisions
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
Hari singh (talk | contribs) m (1 revision) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
|colspan=4 | <big> '''Greetings''' </big> | |colspan=4 | <big> '''Greetings''' </big> | ||
|- | |- | ||
| Hello ||Sat Sri Akal || This is the formal, traditional Sikh greeting meaning "God is great" || ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ | | Hello ||Sat Sri Akal || This is the formal, traditional Sikh greeting meaning "God is great" || ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ<br>ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ | ||
|- | |- | ||
| Hello ||Namaaste jee || Hello ||ਨਮਸਤੇ ਜੀ | | Hello ||Namaaste jee || Hello ||ਨਮਸਤੇ ਜੀ |
Latest revision as of 22:08, 15 January 2012
This article lists frquently used Punjabi word in Roman Text (ie English alphabet), with meaning and Gurmukhi spelling:
Standardising Roman Characters
??
Basic Vocabulary
English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
---|---|---|---|
Greetings | |||
Hello | Sat Sri Akal | This is the formal, traditional Sikh greeting meaning "God is great" | ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ |
Hello | Namaaste jee | Hello | ਨਮਸਤੇ ਜੀ |
Hi | Keedah | Hi | ਕੀਥਾ |
How are you? | Tussi kiwen ho? | or Tussi keedah ho? | |
I am fine | Maa theek ha. | I am OK | |
Other basic words | |||
Please repeat | dubaara bolo ji | dubĝrĝ bŝlŝ jī | ਦਬਾਰਾ ਬੋਲੋ ਜੀ |
Inside | andar | opposite of outside - Bhahar | |
I, me | maa, manu | referring to oneself | |
He, She, That | oh, usna | generally to refer to someone else | |
You | tu, tusi | used to refer to "you" in real person; tusi is more polite | |
This, It | eh | to refer to things | |
us | appah | collective term | |
One, a | Ik | singular; one item | |
then | pheer | after; | |
Come (you come) | aa ja | "direct speech" | |
Came | ayea | Oh aye'a = he came | |
Will come | aaoo-ga | Oh aaoo-ga – he will come | |
Open (to open) | khollna | Eh appah khollna – we have to open this | |
Opened | kholliya | past tense | |
Will open | kholluga | oh aaoo-ga pheer oh kholluga – he will will and then he will open | |
Sit (to sit) | baithna | or Baahna | |
Walk (to walk) | tuurna | Jaldee tuurna - walk fast | |
Eat (to eat) | khana | khana nahee - Not eat | |
Is | Haa, hai | nahee hai - It's not | |
Your | Tuhadaa (singular) | tuhadee (plural) | |
Name | Naam | Tuhadaa naam kee ya? What is your name? | |
Drink | Pinna | usna paanee pinna - He wants to drink water | |
to Win | Jittna | usna jittna - He wants to Win | |
Go | Janna | usna janna - He wants to go | |
Run | Phajjna | also "Phaaj ja" - run away | |
I go | Maa jaanda ha | I am going -So long | |
Simple phrases | |||
He goes | Oh jaanda haa | He is going | |
He has eaten | Usne kha liya haa | He has already eaten | |
He had eaten | Usne kha liya si | --ditto-- | |
He had gone | Oh chal giya si | Oh chal-la giya ha - He is gone | |
He had come | Oh aa gaya si | Oh aa-gaya ha - He has come | |
He will eat | Oh kha lawega | Oh khaa-ga - He will eat. Ma khaa-va ga - I will eat | |
He will go | Oh chala jawega | Oh chala ga-ya - He is gone | |
He will come | Oh aa jayeega | Oh aa-gayah - He's come | |
What is your name? | Tuhada naam ki haa? | Tuhada Naam? - Your name? | |
What | Kee | Kee kaa'ha ji, What did you say? (Ji brings respect) | |
What did you do? | Tussi ki kitta? | also Tu'saa ki kitta (polite) | |
What should I do? | Manu ki karna chaida hai? | also "Maa ki karah?" What shall i do? | |
What can I do? | Maa ki kar sakda haa? | ||
Is it a book? | Ki eh kitaab haa? | ||
It is a book | Eh kittab haa. | ||
Is it the answer? | Ki eh jawaab haa? | ||
It is the answer. | Eh jawaab haa. | ||
Which way did you come? | Tussi kis raste ton aye? |
Personal & other References
English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
---|---|---|---|
I | Main | referring to oneself | |
He, She, That | Oh | generally to refer to someone else | |
You | Tu, tusi | used to refer to "you" in real person; tusi is more polite | |
This, It | Eh | to refer to things | |
us | appah | collective term | |
One, a | Ik | singular; one item |
Movement
English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
---|---|---|---|
then | pheer | after; | |
Come (you come) | aa ja | "direct speech" | |
Came | ayea | Oh aye'a = he came | |
Will come | aaoo-ga | Oh aaoo-ga – he will come | |
Open (to open) | khollna | Eh appah khollna – we have to open this | |
Opened | kholliya | past tense | |
Will open | kholluga | oh aaoo-ga pheer oh kholluga – he will will and then he will open |