Darpan 626

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search

SikhToTheMAX   Hukamnama July 26, April 1, Feb 17, 2007, Dec 11 & 27, 06    SriGranth
SearchGB    Audio    Punjabi   
from SGGS Page 626    SriGuruGranth    Link

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ 5 ॥

ਤਾਪ੝ ਗਵਾਇਆ ਗ੝ਰਿ ਪੂਰੇ ॥ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥ ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਪ੝ਰਭਿ ਕੀਨੇ ॥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਦੀਨੇ ॥1॥ਬੇਦਨ ਸਤਿਗ੝ਰਿ ਆਪਿ ਗਵਾਈ ॥ ਸਿਖ ਸੰਤ ਸਭਿ ਸਰਸੇ ਹੋਝ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਧਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਜੋ ਮੰਗਹਿ ਸੋ ਲੇਵਹਿ ॥ ਪ੝ਰਭ ਅਪਣਿਆ ਸੰਤਾ ਦੇਵਹਿ ॥ ਹਰਿ ਗੋਵਿਦ੝ ਪ੝ਰਭਿ ਰਾਖਿਆ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਚ੝ ਸ੝ਭਾਖਿਆ॥2॥6॥70॥

sorath mehlaa 5.

taap gavaa-i-aa gur pooray. vaajay anhad tooray. sarab kali-aan parabh keenay. kar kirpaa aap deenay. ||1||

baydan satgur aap gavaa-ee. sikh sant sabh sarsay ho-ay har har naam Dhi-aa-ee. ||rahaa-o||

jo mangeh so layveh. parabh apni-aa santaa dayveh. har govid parabh raakhi-aa. jan naanak saach subhaakhi-aa. ||2||6||70||

Sorat'h, Fifth Mehl:

The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. ||1||

The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||Pause||

They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. ||2||6||70||

ਪਦਅਰਥ: ਗ੝ਰਿ-ਗ੝ਰੂ ਨੇ। ਤਾਪ੝-ਦ੝ੱਖ-ਕਲੇਸ਼। ਵਾਜੇ-ਵੱਜ ਪਝ। ਅਨਹਦ-ਇਕ-ਰਸ, ਬਿਨਾ ਵਜਾਝ। ਤੂਰੇ-ਵਾਜੇ। ਕਲਿਆਣ-ਸ੝ਖ। ਪ੝ਰਭਿ-ਪ੝ਰਭੂ ਨੇ। ਕਰਿ-ਕਰ ਕੇ।੧।

ਬੇਦਨ-ਪੀੜ। ਸਤਿਗ੝ਰਿ-ਸਤਿਗ੝ਰੂ ਨੇ। ਸਭਿ-ਸਾਰੇ। ਸਰਸੇ-ਸ-ਰਸ, ਰਸ ਸਹਿਤ, ਆਨੰਦ-ਭਰਪੂਰ। ਧਿਆਈ-ਧਿਆਇ, ਸਿਮਰ ਕੇ।ਰਹਾਉ।

ਮੰਗਹਿ-ਮੰਗਦੇ ਹਨ। ਲੇਵਹਿ-ਹਾਸਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪ੝ਰਭ-ਹੇ ਪ੝ਰਭੂ! ਦੇਵਹਿ-ਤੂੰ ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ। ਪ੝ਰਭਿ-ਪ੝ਰਭੂ ਨੇ। ਸ੝ਭਾਖਿਆ-ਉਚਾਰਿਆ ਹੈ।

ਅਰਥ: ਹੇ ਭਾਈ! ਸਾਰੇ ਸਿੱਖ ਸੰਤ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਸਿਮਰ ਕੇ ਆਨੰਦ-ਭਰਪੂਰ ਹੋਝ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। (ਜਿਸ ਨੇ ਭੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ) ਗ੝ਰੂ ਨੇ ਆਪ (ਉਸ ਦੀ ਹਰੇਕ) ਪੀੜਾ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।ਰਹਾਉ।

ਪੂਰੇ ਗ੝ਰੂ ਨੇ (ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦੀ ਦਵਾਈ ਦੇ ਕੇ ਜਿਸ ਮਨ੝ੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਤਾਪ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, (ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਦੇ, ਮਾਨੋ) ਇਕ-ਰਸ ਵਾਜੇ ਵੱਜਣ ਲੱਗ ਪਝ। ਪ੝ਰਭੂ ਨੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਆਪ ਹੀ ਉਹ ਸਾਰੇ ਸ੝ਖ ਆਨੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿੱਤੇ।੧।

ਹੇ ਪ੝ਰਭੂ! (ਤੇਰੇ ਦਰ ਤੋਂ ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਜਨ) ਜੋ ਕ੝ਝ ਮੰਗਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸੰਤਾਂ ਨੂੰ (ਆਪ ਸਭ ਕ੝ਝ) ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ। (ਹੇ ਭਾਈ! ਬਾਲਕ) ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਨੂੰ (ਭੀ) ਪ੝ਰਭੂ ਨੇ (ਆਪ) ਬਚਾਇਆ ਹੈ (ਕਿਸੇ ਦੇਵੀ ਆਦਿਕ ਨੇ ਨਹੀਂ) ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਮੈਂ ਤਾਂ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਪ੝ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਉਚਾਰਦਾ ਹਾਂ।੨।੬।੭੦।