Darpan 616

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search

SikhToTheMAX   Hukamnama March 4, 2007 and Dec 25, 2006   SriGranth
SearchGB    Audio    Punjabi   
from SGGS Page 616    SriGuruGranth    Link

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ 5 ਪੰਚਪਦਾ ॥

ਬਿਨਸੈ ਮੋਹ੝ ਮੇਰਾ ਅਰ੝ ਤੇਰਾ ਬਿਨਸੈ ਅਪਨੀ ਧਾਰੀ ॥1॥

ਸੰਤਹ੝ ਇਹਾ ਬਤਾਵਹ੝ ਕਾਰੀ ਜਿਤ੝ ਹਉਮੈ ਗਰਬ੝ ਨਿਵਾਰੀ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਰਬ ਭੂਤ ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ੝ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ਹੋਵਾਂ ਸਗਲ ਰੇਨਾਰੀ ॥2॥

ਪੇਖਿਓ ਪ੝ਰਭ ਜੀਉ ਅਪ੝ਨੈ ਸੰਗੇ ਚੂਕੈ ਭੀਤਿ ਭ੝ਰਮਾਰੀ ॥3॥

ਅਉਖਧ੝ ਨਾਮ੝ ਨਿਰਮਲ ਜਲ੝ ਅੰਮ੝ਰਿਤ੝ ਪਾਈਝ ਗ੝ਰੂ ਦ੝ਆਰੀ ॥4॥

ਕਹ੝ ਨਾਨਕ ਜਿਸ੝ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਸ੝ ਗ੝ਰ ਮਿਲਿ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰੀ ॥5॥17॥28॥

ਨੋਟ: ਪੰਚਪਦਾ-ਪੰਜ 'ਬੰਦਾਂ' ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ।

ਪਦਅਰਥ: ਬਿਨਸੈ—ਮ੝ੱਕ ਜਾਝ। ਮੇਰਾ ਅਰ੝ ਤੇਰਾ—ਮੇਰ—ਤੇਰ ਵਾਲਾ ਵਿਤਕਰਾ। ਅਪਨੀ ਧਾਰੀ—ਅਪਣੱਤ, ਮਾਇਆ ਨਾਲ ਪਕੜ।੧।

ਇਹਾ—ਇਹੋ ਜਿਹੀ। ਕਾਰੀ—ਇਲਾਜ। ਜਿਤ੝—ਜਿਸ ਨਾਲ। ਗਰਬ੝—ਅਹੰਕਾਰ। ਨਿਵਾਰੀ—ਨਿਵਾਰੀਂ, ਮੈਂ ਦੂਰ ਕਰ ਲਵਾਂ।ਰਹਾਉ।

ਭੂਤ—ਜੀਵ। ਮਾਨਿਆ—ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਰੇਨਾਰੀ—ਚਰਨ—ਧੂੜ।੨।

ਪੇਖਿਓ—ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਚੂਕੈ—ਮ੝ੱਕ ਜਾਝ। ਭੀਤਿ—ਕੰਧ। ਭ੝ਰਮਾਰੀ—ਭਟਕਣਾ ਦੀ।੩।

ਅਉਖਧ੝—ਦਵਾਈ। ਅੰਮ੝ਰਿਤ੝—ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ। ਦ੝ਆਰੀ—ਦਰ ਤੇ।੪।

ਜਿਸ੝ ਮਸਤਕਿ—ਜਿਸ (ਮਨ੝ੱਖ) ਦੇ ਮੱਥੇ ਉਤੇ। ਤਿਸ੝ ਰੋਗ—ਉਸ ਦੇ ਰੋਗ। ਗ੝ਰ ਮਿਲਿ—ਗ੝ਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ। ਬਿਦਾਰੀ—ਦੂਰ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।੫।

ਅਰਥ: ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! (ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ) ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਇਲਾਜ ਦੱਸੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ (ਆਪਣਾ ਅੰਦਰੋਂ) ਹਉਮੈ ਅਹੰਕਾਰ ਦੂਰ ਕਰ ਸਕਾਂ,।ਰਹਾਉ।;

(ਜਿਸ ਇਲਾਜ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਮੋਹ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਝ, ਮੇਰ-ਤੇਰ ਵਾਲਾ ਵਿਤਕਰਾ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਝ, ਮੇਰੀ ਮਾਇਆ-ਨਾਲ-ਪਕੜ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਝ।੧।;

(ਜਿਸ ਇਲਾਜ ਨਾਲ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵੱਸਦਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕੇ, ਤੇ, ਮੈਂ ਸਭਨਾਂ ਦੀ ਚਰਨ-ਧੂੜ ਬਣਿਆ ਰਹਾਂ।੨।;

(ਜਿਸ ਇਲਾਜ ਨਾਲ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪਣੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ, ਤੇ, (ਮੇਰੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਮਾਇਆ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਭਟਕਣਾ ਵਾਲੀ ਕੰਧ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਝ (ਜੋ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲੋਂ ਵਿੱਥ ਪਾ ਰਹੀ ਹੈ)।੩।

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਉਹ ਦਵਾਈ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਹੈ, ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪਵਿਤ੝ਰ ਨਾਮ-ਜਲ ਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਨਾਮ ਗ੝ਰੂ ਦੇ ਦਰ ਤੋਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।੪।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਆਖ-ਜਿਸ ਮਨ੝ੱਖ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ (ਨਾਮ ਦੀ ਪ੝ਰਾਪਤੀ ਦਾ ਲੇਖ) ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੇ, (ਉਸ ਨੂੰ ਗ੝ਰੂ ਪਾਸੋਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ), ਗ੝ਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਰੋਗ ਕੱਟੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।੫।੧੭।੨੮।

sorat(h) mehalaa 5 pa(n)chapadhaa ||

binasai mohu maeraa ar thaeraa binasai apanee dhhaaree ||1||

sa(n)thahu eihaa bathaavahu kaaree || jith houmai garab nivaaree ||1|| rehaao ||

sarab bhooth paarabreham kar maaniaa hovaa(n) sagal raenaaree ||2||

paekhiou prabh jeeo apunai sa(n)gae chookai bheeth bhramaaree ||3||

aoukhadhh naam niramal jal a(n)mrith paaeeai guroo dhuaaree ||4||

kahu naanak jis masathak likhiaa this gur mil rog bidhaaree ||5||17||28||

Sorat'h, Fifth Mehla, Panch-Paday:

May my emotional attachment, my sense of mine and yours, and my self-conceit be dispelled. ||1||

O Saints, show me such a way, by which my egotism and pride might be eliminated. ||1||Pause||

I see the Supreme Lord God in all beings, and I am the dust of all. ||2||

I see God always with me, and the wall of doubt has been shattered. ||3||

The medicine of the Naam, and the Immaculate Water of Ambrosial Nectar, are obtained through the Guru's Gate. ||4||

Says Nanak, one who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead, meets with the Guru, and his diseases are cured. ||5||17||28||