Mittar pyare
From SikhiWiki
This is the beautiful shabad by the tenth master, Guru Gobind Singh recited in the Machhivara forest when the Master was separated from everyone; not everyone because the connection to the Lord remain strong as always! Please listen to the videos at the bottom of this page.
| ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮੁਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ॥ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਰੋਗੁ ਰਜਾਈਆ ਦਾ ਓਢਣ ਨਾਗ ਨਿਵਾਸਾ ਦੇ ਹਹਿਣਾ ॥ |
| mithr piaarae noo(n) haal mureedhaa dhaa kehinaa ॥ thudhh bin rog rajaaeeaa dhaa oudtan naag nivaasaa dhae hehinaa ॥ |
| Please tell the dear friend - the Lord - the plight of his disciples. Without You, rich blankets are a disease and the comfort of the house is like living with snakes. |
Translation of words
| Punjabi | Roman representation | English |
| ਮਿਤ੍ਰ | Mittar | friend |
| ਪਿਆਰੇ | piaya | dear, loving |
| ਨੂੰ | noo | him, them |
| ਹਾਲ | haal | well being of; condition |
| ਮੁਰੀਦਾ | mureedhaa | disciple, student |
| ਦਾ | dhaa | of |
| ਕਹਿਣਾ | kehina | to tell, narrate |
| ਤੁਧੁ | thudhh | you, they |
| ਬਿਨੁ | bin | without |
| ਰੋਗੁ | rog | pain, disease; |
| ਰਜਾਈਆ | rajaaeea | quilt |
| ਓਢਣ | oudtan | comfort; |
| ਨਾਗ | naag | snake, cobra |
| ਨਿਵਾਸਾ | nivaasaa | in the company; together |
| ਦੇ | dhae | with |
| ਹਹਿਣਾ | hehinaa | stay; reside; live |
| ਸੂਲ | sool | pain; stake |
| ਸੁਰਾਹੀ | suraahee | long-necked small pitcher, decanter, flagon, flask |
| ਖੰਜਰ | kha(n)jar | ?? dagger |
| ਪਿਆਲਾ | piaalaa | cup; saucer |
| ਬਿੰਗ | bi(n)g | as same; is just like |
| ਕਸਾਈਆਂ | kasaaeeaaa(n) | Butcher is Kasaee; at the butcher's hand |
| ਸਹਿਣਾ | sehinaa | To bear, to suffer, to endure, to sustain, to have patience. |
| ਯਾਰੜੇ | yaararrae | yaar is friend; friend's |
| ਸਾਨੂੰ | saanoo(n) | me; us |
| ਸੱਥਰੁ | saathhar | Straw |
| ਚੰਗਾ | cha(n)gaa | is good; preferred; better |
| ਭਠ | bhat(h) | Furnace, distillery |
| ਖੇੜਿਆ | khaerriaa | blossomed, bloomed, flowered |
| ਰਹਿਣਾ | rehinaa | life; living |
