Template talk:AOW12: Difference between revisions
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
Allenwalla (talk | contribs) m (God seems to have been left out of the translation?) |
Hari singh (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Guru Nanak, the founder of the Sikh faith said, "Your (God's) Divine Light is contained in all; everyone belongs to God." (SGGS page 414) 2. or everyone is a part of God or or everyone is created by God. [[User:Allenwalla|Allenwalla]] 05:48, 29 December 2008 (UTC) | Guru Nanak, the founder of the Sikh faith said, "Your (God's) Divine Light is contained in all; everyone belongs to God." (SGGS page 414) 2. or everyone is a part of God or or everyone is created by God. [[User:Allenwalla|Allenwalla]] 05:48, 29 December 2008 (UTC) | ||
---- | |||
Yes, The word 'Your' in the quote does refer to God - I have changed as per your suggestion above and linked to the original and translated texts. Thanks for the suggestion. Regards, [[user:hari singh|Hari Singh]]<sup>[[User talk:Hari singh|talk]]</sup> 06:00, 29 December 2008 (UTC) |
Latest revision as of 00:00, 29 December 2008
the founding Guru of the Sikh faith said, "Your Divine Light is contained in all; everyone belongs to You." (SGGS page 414)
Is this not a discourse with Waheguru or God? Is not the Your here - God?
Guru Nanak, the founder of the Sikh faith said, "Your (God's) Divine Light is contained in all; everyone belongs to God." (SGGS page 414) 2. or everyone is a part of God or or everyone is created by God. Allenwalla 05:48, 29 December 2008 (UTC)
Yes, The word 'Your' in the quote does refer to God - I have changed as per your suggestion above and linked to the original and translated texts. Thanks for the suggestion. Regards, Hari Singhtalk 06:00, 29 December 2008 (UTC)