Sorthay: Difference between revisions
(New page: by bard kalshar Page 1408, Line 7 Page 1408, Line 9 ਸੋਰਠੇ ॥ Sorat'h ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਪਾਰਥਉ ਚਾਲੈ ਨ...) |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Page 1408, Line 9 | Page 1408, Line 9 | ||
ਸੋਰਠੇ ॥ | ਸੋਰਠੇ ॥<br> | ||
Sorat'h | Sorat'h<br> | ||
ਗਰ ਅਰਜਨ ਪਰਖ ਪਰਮਾਣ ਪਾਰਥਉ ਚਾਲੈ ਨਹੀ ॥ | ਗਰ ਅਰਜਨ ਪਰਖ ਪਰਮਾਣ ਪਾਰਥਉ ਚਾਲੈ ਨਹੀ ॥<br> | ||
Guru Arjun is the certified Primal Person; like Arjuna, He never leaves the field of battle. | Guru Arjun is the certified Primal Person; like Arjuna, He never leaves the field of battle.<br><br> | ||
ਨੇਜਾ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣ ਸਤਿਗਰ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿਅਉ ॥੧॥ | ਨੇਜਾ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣ ਸਤਿਗਰ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿਅਉ ॥੧॥<br> | ||
The Naam, the Name of the Lord, is His spear and insignia. He is embellished with the Shabad, the Word of the True Guru. ||1|| | The Naam, the Name of the Lord, is His spear and insignia. He is embellished with the Shabad, the Word of the True Guru. ||1||<br><br> | ||
ਭਵਜਲ ਸਾਇਰ ਸੇਤ ਨਾਮ ਹਰੀ ਕਾ ਬੋਹਿਥਾ ॥ | ਭਵਜਲ ਸਾਇਰ ਸੇਤ ਨਾਮ ਹਰੀ ਕਾ ਬੋਹਿਥਾ ॥<br> | ||
The Lord's Name is the Boat, the Bridge to cross over the terrifying world-ocean. | The Lord's Name is the Boat, the Bridge to cross over the terrifying world-ocean.<br><br> | ||
ਤਅ ਸਤਿਗਰ ਸੰ ਹੇਤ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਜਗ ਉਧਰਯਯਉ ॥੨॥ | ਤਅ ਸਤਿਗਰ ਸੰ ਹੇਤ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਜਗ ਉਧਰਯਯਉ ॥੨॥<br> | ||
You are in love with the True Guru; attached to the Naam, You have saved the world. ||2|| | You are in love with the True Guru; attached to the Naam, You have saved the world. ||2||<br><br> | ||
ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਨਾਮ ਸਤਿਗਰ ਤਠੈ ਪਾਇਅਉ ॥ | ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਨਾਮ ਸਤਿਗਰ ਤਠੈ ਪਾਇਅਉ ॥<br> | ||
The Naam is the Saving Grace of the world; by the Pleasure of the True Guru, it is obtained. | The Naam is the Saving Grace of the world; by the Pleasure of the True Guru, it is obtained.<br><br> | ||
ਅਬ ਨਾਹਿ ਅਵਰ ਸਰਿ ਕਾਮ ਬਾਰੰਤਰਿ ਪੂਰੀ ਪੜੀ ॥੩॥੧੨॥ | ਅਬ ਨਾਹਿ ਅਵਰ ਸਰਿ ਕਾਮ ਬਾਰੰਤਰਿ ਪੂਰੀ ਪੜੀ ॥੩॥੧੨॥<br> | ||
Now, I am not concerned with anything else; at Your Door, I am fulfilled. ||3||12|| | Now, I am not concerned with anything else; at Your Door, I am fulfilled. ||3||12||<br><br> | ||
[[Category:Poetry In SGGS]] | [[Category:Poetry In SGGS]] |
Latest revision as of 08:52, 30 September 2007
by bard kalshar Page 1408, Line 7
Page 1408, Line 9
ਸੋਰਠੇ ॥
Sorat'h
ਗਰ ਅਰਜਨ ਪਰਖ ਪਰਮਾਣ ਪਾਰਥਉ ਚਾਲੈ ਨਹੀ ॥
Guru Arjun is the certified Primal Person; like Arjuna, He never leaves the field of battle.
ਨੇਜਾ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣ ਸਤਿਗਰ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿਅਉ ॥੧॥
The Naam, the Name of the Lord, is His spear and insignia. He is embellished with the Shabad, the Word of the True Guru. ||1||
ਭਵਜਲ ਸਾਇਰ ਸੇਤ ਨਾਮ ਹਰੀ ਕਾ ਬੋਹਿਥਾ ॥
The Lord's Name is the Boat, the Bridge to cross over the terrifying world-ocean.
ਤਅ ਸਤਿਗਰ ਸੰ ਹੇਤ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਜਗ ਉਧਰਯਯਉ ॥੨॥
You are in love with the True Guru; attached to the Naam, You have saved the world. ||2||
ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਨਾਮ ਸਤਿਗਰ ਤਠੈ ਪਾਇਅਉ ॥
The Naam is the Saving Grace of the world; by the Pleasure of the True Guru, it is obtained.
ਅਬ ਨਾਹਿ ਅਵਰ ਸਰਿ ਕਾਮ ਬਾਰੰਤਰਿ ਪੂਰੀ ਪੜੀ ॥੩॥੧੨॥
Now, I am not concerned with anything else; at Your Door, I am fulfilled. ||3||12||