ਸਰੀ ਸੈਣ: Difference between revisions
(New page: Baani Of Shri Sain Bhagat Is on Page 695, starting from Line 10 it is as follows - <big>ਸ੍ਰੀ ਸੈਣੁ ॥ Sri Sain: ਧੂਪ ਦੀਪ ਘ੍ਰਿਤ ਸ...) |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Baani Of Shri [[Bhagat Sain|Sain Bhagat]] Is on Page 695, starting from Line 10 it is as follows - | Baani Of Shri [[Bhagat Sain|Sain Bhagat]] Is on Page 695, starting from Line 10 it is as follows - | ||
<big>ਸਰੀ ਸੈਣ ॥ | <big><b>ਸਰੀ ਸੈਣ ॥ </b> | ||
Sri Sain: | Sri Sain: | ||
ਧੂਪ ਦੀਪ ਘਰਿਤ ਸਾਜਿ ਆਰਤੀ ॥ | <b>ਧੂਪ ਦੀਪ ਘਰਿਤ ਸਾਜਿ ਆਰਤੀ ॥ </b> | ||
With incense, lamps and ghee, I offer this lamp-lit worship service. | With incense, lamps and ghee, I offer this lamp-lit worship service. | ||
ਵਾਰਨੇ ਜਾਉ ਕਮਲਾ ਪਤੀ ॥੧॥ | <b>ਵਾਰਨੇ ਜਾਉ ਕਮਲਾ ਪਤੀ ॥੧॥ </b> | ||
I | |||
I go to offer to Thee, O God.||1|| | |||
<b>ਮੰਗਲਾ ਹਰਿ ਮੰਗਲਾ ॥ </b> | |||
Hail to You, Lord, hail to You! | Hail to You, Lord, hail to You! | ||
ਨਿਤ ਮੰਗਲ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ | <b>ਨਿਤ ਮੰਗਲ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </b> | ||
Again and again, hail to You, Lord King, Ruler of all! ||1||Pause|| | Again and again, hail to You, Lord King, Ruler of all! ||1||Pause|| | ||
ਊਤਮ ਦੀਅਰਾ ਨਿਰਮਲ ਬਾਤੀ ॥ | <b>ਊਤਮ ਦੀਅਰਾ ਨਿਰਮਲ ਬਾਤੀ ॥ </b> | ||
Sublime is the lamp, and pure is the wick. | Sublime is the lamp, and pure is the wick. | ||
ਤਹਂ”ੀ ਨਿਰੰਜਨ ਕਮਲਾ ਪਾਤੀ ॥੨॥ | <b>ਤਹਂ”ੀ ਨਿਰੰਜਨ ਕਮਲਾ ਪਾਤੀ ॥੨॥ </b> | ||
You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of Wealth! ||2|| | You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of Wealth! ||2|| | ||
ਰਾਮਾ ਭਗਤਿ ਰਾਮਾਨੰਦ ਜਾਨੈ ॥ | <b>ਰਾਮਾ ਭਗਤਿ ਰਾਮਾਨੰਦ ਜਾਨੈ ॥ </b> | ||
Raamaanand knows the devotional worship of the Lord. | Raamaanand knows the devotional worship of the Lord. | ||
ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਬਖਾਨੈ ॥੩॥ | <b>ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਬਖਾਨੈ ॥੩॥ </b> | ||
He says that the Lord is all-pervading, the embodiment of supreme joy. ||3|| | He says that the Lord is all-pervading, the embodiment of supreme joy. ||3|| | ||
ਮਦਨ ਮੂਰਤਿ ਭੈ ਤਾਰਿ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥ | <b>ਮਦਨ ਮੂਰਤਿ ਭੈ ਤਾਰਿ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥ </b> | ||
The Lord of the world, of wondrous form, has carried me across the terrifying world-ocean. | The Lord of the world, of wondrous form, has carried me across the terrifying world-ocean. | ||
ਸੈਨ ਭਣੈ ਭਜ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੪॥੨॥ | <b>ਸੈਨ ਭਣੈ ਭਜ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੪॥੨॥ </b> | ||
Says Sain, remember the Lord, the embodiment of supreme joy! ||4||2|| | Says Sain, remember the Lord, the embodiment of supreme joy! ||4||2|| | ||
[[category:bani]] |
Latest revision as of 13:20, 20 May 2007
Baani Of Shri Sain Bhagat Is on Page 695, starting from Line 10 it is as follows -
ਸਰੀ ਸੈਣ ॥
Sri Sain:
ਧੂਪ ਦੀਪ ਘਰਿਤ ਸਾਜਿ ਆਰਤੀ ॥
With incense, lamps and ghee, I offer this lamp-lit worship service.
ਵਾਰਨੇ ਜਾਉ ਕਮਲਾ ਪਤੀ ॥੧॥
I go to offer to Thee, O God.||1||
ਮੰਗਲਾ ਹਰਿ ਮੰਗਲਾ ॥
Hail to You, Lord, hail to You!
ਨਿਤ ਮੰਗਲ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Again and again, hail to You, Lord King, Ruler of all! ||1||Pause||
ਊਤਮ ਦੀਅਰਾ ਨਿਰਮਲ ਬਾਤੀ ॥
Sublime is the lamp, and pure is the wick.
ਤਹਂ”ੀ ਨਿਰੰਜਨ ਕਮਲਾ ਪਾਤੀ ॥੨॥
You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of Wealth! ||2||
ਰਾਮਾ ਭਗਤਿ ਰਾਮਾਨੰਦ ਜਾਨੈ ॥
Raamaanand knows the devotional worship of the Lord.
ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਬਖਾਨੈ ॥੩॥
He says that the Lord is all-pervading, the embodiment of supreme joy. ||3||
ਮਦਨ ਮੂਰਤਿ ਭੈ ਤਾਰਿ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥
The Lord of the world, of wondrous form, has carried me across the terrifying world-ocean.
ਸੈਨ ਭਣੈ ਭਜ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੪॥੨॥
Says Sain, remember the Lord, the embodiment of supreme joy! ||4||2||