Punjabi in roman text
From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
This article lists frquently used Punjabi word in Roman Text (ie English alphabet), with meaning and Gurmukhi spelling:
Standardising Roman Characters
??
Basic Vocabulary
| English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
|---|---|---|---|
| Greetings | |||
| Hello | Sat Sri Akal | This is the formal, traditional Sikh greeting meaning "God is great" | ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ ਸਤਿ ਸਰੀ ਅਕਾਲ |
| Hello | Namaaste jee | Hello | ਨਮਸਤੇ ਜੀ |
| Hi | Keedah | Hi | ਕੀਥਾ |
| How are you? | Tussi kiwen ho? | or Tussi keedah ho? | |
| I am fine | Maa theek ha. | I am OK | |
| Other basic words | |||
| Please repeat | dubaara bolo ji | dubĝrĝ bŝlŝ jī | ਦਬਾਰਾ ਬੋਲੋ ਜੀ |
| Inside | andar | opposite of outside - Bhahar | |
| I, me | maa, manu | referring to oneself | |
| He, She, That | oh, usna | generally to refer to someone else | |
| You | tu, tusi | used to refer to "you" in real person; tusi is more polite | |
| This, It | eh | to refer to things | |
| us | appah | collective term | |
| One, a | Ik | singular; one item | |
| then | pheer | after; | |
| Come (you come) | aa ja | "direct speech" | |
| Came | ayea | Oh aye'a = he came | |
| Will come | aaoo-ga | Oh aaoo-ga – he will come | |
| Open (to open) | khollna | Eh appah khollna – we have to open this | |
| Opened | kholliya | past tense | |
| Will open | kholluga | oh aaoo-ga pheer oh kholluga – he will will and then he will open | |
| Sit (to sit) | baithna | or Baahna | |
| Walk (to walk) | tuurna | Jaldee tuurna - walk fast | |
| Eat (to eat) | khana | khana nahee - Not eat | |
| Is | Haa, hai | nahee hai - It's not | |
| Your | Tuhadaa (singular) | tuhadee (plural) | |
| Name | Naam | Tuhadaa naam kee ya? What is your name? | |
| Drink | Pinna | usna paanee pinna - He wants to drink water | |
| to Win | Jittna | usna jittna - He wants to Win | |
| Go | Janna | usna janna - He wants to go | |
| Run | Phajjna | also "Phaaj ja" - run away | |
| I go | Maa jaanda ha | I am going -So long | |
| Simple phrases | |||
| He goes | Oh jaanda haa | He is going | |
| He has eaten | Usne kha liya haa | He has already eaten | |
| He had eaten | Usne kha liya si | --ditto-- | |
| He had gone | Oh chal giya si | Oh chal-la giya ha - He is gone | |
| He had come | Oh aa gaya si | Oh aa-gaya ha - He has come | |
| He will eat | Oh kha lawega | Oh khaa-ga - He will eat. Ma khaa-va ga - I will eat | |
| He will go | Oh chala jawega | Oh chala ga-ya - He is gone | |
| He will come | Oh aa jayeega | Oh aa-gayah - He's come | |
| What is your name? | Tuhada naam ki haa? | Tuhada Naam? - Your name? | |
| What | Kee | Kee kaa'ha ji, What did you say? (Ji brings respect) | |
| What did you do? | Tussi ki kitta? | also Tu'saa ki kitta (polite) | |
| What should I do? | Manu ki karna chaida hai? | also "Maa ki karah?" What shall i do? | |
| What can I do? | Maa ki kar sakda haa? | ||
| Is it a book? | Ki eh kitaab haa? | ||
| It is a book | Eh kittab haa. | ||
| Is it the answer? | Ki eh jawaab haa? | ||
| It is the answer. | Eh jawaab haa. | ||
| Which way did you come? | Tussi kis raste ton aye? | ||
Personal & other References
| English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
|---|---|---|---|
| I | Main | referring to oneself | |
| He, She, That | Oh | generally to refer to someone else | |
| You | Tu, tusi | used to refer to "you" in real person; tusi is more polite | |
| This, It | Eh | to refer to things | |
| us | appah | collective term | |
| One, a | Ik | singular; one item |
Movement
| English | Punjabi in Roman | Meaning/Examples | Gurmukhi text |
|---|---|---|---|
| then | pheer | after; | |
| Come (you come) | aa ja | "direct speech" | |
| Came | ayea | Oh aye'a = he came | |
| Will come | aaoo-ga | Oh aaoo-ga – he will come | |
| Open (to open) | khollna | Eh appah khollna – we have to open this | |
| Opened | kholliya | past tense | |
| Will open | kholluga | oh aaoo-ga pheer oh kholluga – he will will and then he will open |
