Nirgun: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Nirgun''' is made from the two roots 'nir' which means 'without' and 'gun' which means quality or merit. So the these two combined means "without quality" or "without merit". When referring to God it means "un-manifest" or "without attributes", etc
'''Nirgun''' (<big> [http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Search&Param=punjabi&Tier=1&SearchData=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%97%E0%A9%81 ਨਿਰਗ੝ਨ] </big>) is made from the two roots 'nir' which means 'without' and 'gun' which means 'material or physical form' or 'attribute' or 'quality' or 'merit'. So the these two combined means "without form" or "without quality" or "without merit". When referring to God it means "un-manifest" or "without attributes", "without physical form", etc


'''Gurbani quotes'''
{{tuk|250|10925|ਨਿਰੰਕਾਰ  ਆਕਾਰ  ਆਪਿ  ਨਿਰਗ੝ਨ  ਸਰਗ੝ਨ  ਝਕ  ॥
|Nirankĝr ĝkĝr ĝp nirgun sargun ek.
|He Himself is formless, and also formed; the One Lord is without attributes, and also with attributes.}}
{{tuk|863|36710|ਆਪਿ ਅਕਾਰ੝ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ੝ ॥
|Aap akaar aap nirankaar
|He Himself is formed, and He Himself is formless.}}
{{tuk|211|9108|ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੝ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ ॥ ਤੂੰ ਨਿਰਗ੝ਨ ਤੂੰ ਸਰਗ੝ਨੀ ॥੨॥
|Rĝj joban parabẖ ṯūʼn ḝẖanī. Ŧūʼn nirgun ṯūʼn sargunī.(2)
|O God, You are my power, authority and youth. You are absolute, without attributes, and also related, with the most sublime attributes.(2)}}
==See also==
* [[Sargun]]


{{term}}
{{term}}

Latest revision as of 20:28, 23 January 2009

Nirgun ( ਨਿਰਗ੝ਨ ) is made from the two roots 'nir' which means 'without' and 'gun' which means 'material or physical form' or 'attribute' or 'quality' or 'merit'. So the these two combined means "without form" or "without quality" or "without merit". When referring to God it means "un-manifest" or "without attributes", "without physical form", etc

Gurbani quotes

ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰ ਆਪਿ ਨਿਰਗ੝ਨ ਸਰਗ੝ਨ ਝਕ ॥
Nirankĝr ĝkĝr ĝp nirgun sargun ek.
He Himself is formless, and also formed; the One Lord is without attributes, and also with attributes.


ਆਪਿ ਅਕਾਰ੝ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ੝ ॥
Aap akaar aap nirankaar
He Himself is formed, and He Himself is formless.


ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੝ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ ॥ ਤੂੰ ਨਿਰਗ੝ਨ ਤੂੰ ਸਰਗ੝ਨੀ ॥੨॥
Rĝj joban parabẖ ṯūʼn ḝẖanī. Ŧūʼn nirgun ṯūʼn sargunī.(2)
O God, You are my power, authority and youth. You are absolute, without attributes, and also related, with the most sublime attributes.(2)

See also