Mittar Pyare Nu: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 96: Line 96:


[[Category:Bani]]
[[Category:Bani]]
[[Category:G10]]
{{C:G10}}

Revision as of 10:27, 10 February 2008

Mittar pyare noo, Haal mureedha dha kahna

This is the beautiful shabad by the tenth master, Guru Gobind Singh recited in the Machhivara forest when the Master was separated from everyone; not everyone because the connection to the Lord remain strong as always! Please listen to the videos at the bottom of this page.

ਮਿਤ੝ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲ ਮ੝ਰੀਦਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ॥

ਤ੝ਧ੝ ਬਿਨ੝ ਰੋਗ੝ ਰਜਾਈਆ ਦਾ ਓਢਣ ਨਾਗ ਨਿਵਾਸਾ ਦੇ ਹਹਿਣਾ ॥
ਸੂਲ ਸ੝ਰਾਹੀ ਖੰਜਰ ਪਿਆਲਾ ਬਿੰਗ ਕਸਾਈਆਂ ਦਾ ਸਹਿਣਾ ॥
ਯਾਰੜੇ ਦਾ ਸਾਨੂੰ ਸੱਥਰ੝ ਚੰਗਾ ਭਠ ਖੇੜਿਆ ਦਾ ਰਹਿਣਾ ॥

mithr piaarae noo(n) haal mureedhaa dhaa kehinaa ॥

thudhh bin rog rajaaeeaa dhaa oudtan naag nivaasaa dhae hehinaa ॥
sool suraahee kha(n)jar piaalaa bi(n)g kasaaeeaaa(n) dhaa sehinaa ॥
yaararrae dhaa saanoo(n) saathhar cha(n)gaa bhat(h) khaerriaa dhaa rehinaa ॥

Please tell the dear friend - the Lord - the plight of his disciples.

Without you the use of rich blankets is like a disease for us and the comfort of the house is like living with snakes.
Our water pitchers are like stakes of torture and our cups have edges like daggers. Your neglect is like the suffering of animals at the hands of butchers.
Our Beloved Lord's straw bed is more pleasing to us than living in costly furnace-like mansions.


Translation of words

Punjabi Roman repretation English
ਮਿਤ੝ਰ Mittar friend
ਪਿਆਰੇ piaya dear
ਨੂੰ noo him, them
ਹਾਲ haal well being of
ਮ੝ਰੀਦਾ mureedhaa disciple, student
ਦਾ dhaa of
ਕਹਿਣਾ kehina to tell, narrate
ਤ੝ਧ੝ thudhh you, they
ਬਿਨ੝ bin without
ਰੋਗ੝ rog pain, disease;
ਰਜਾਈਆ rajaaeea quilt
ਓਢਣ oudtan comfort;
ਨਾਗ naag snake, cobra
ਨਿਵਾਸਾ nivaasaa in the company; together
ਦੇ dhae with
ਹਹਿਣਾ hehinaa stay; reside; live
ਸੂਲ sool pain; stake
ਸ੝ਰਾਹੀ suraahee long-necked small pitcher, decanter, flagon, flask
ਖੰਜਰ kha(n)jar ??
ਪਿਆਲਾ piaalaa cup; saucer
ਬਿੰਗ bi(n)g as same; is just like
ਕਸਾਈਆਂ kasaaeeaaa(n) Butcher is Kasaee; at the butcher's hand
ਸਹਿਣਾ sehinaa To bear, to suffer, to endure, to sustain, to have patience.
ਯਾਰੜੇ yaararrae yaar is friend; friend's
ਸਾਨੂੰ saanoo(n) me; us
ਸੱਥਰ੝ saathhar Straw
ਚੰਗਾ cha(n)gaa is good; preferred; better
ਭਠ bhat(h) Furnace, distillery
ਖੇੜਿਆ khaerriaa ??past, blossomed, bloomed, flowered
ਰਹਿਣਾ rehinaa live; abide

External link

Video by youtube.com