Khalsa Kaal Purakh Ki Fauj: Difference between revisions

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 41: Line 41:
* [http://www.sikhnet.com/sikhnet/music.nsf/0/f7e980f6e822073e87256aa2007c6691?Open www.sikhnet.com]
* [http://www.sikhnet.com/sikhnet/music.nsf/0/f7e980f6e822073e87256aa2007c6691?Open www.sikhnet.com]


 
{{Sikhism}}
 
[[Category:Sikh practice]]
[[Category:Philosophy Spirituality and Ethics]]
[[Category:Sikh belief]]
[[Category:Glossary of Sikh Terms]]

Revision as of 17:02, 12 September 2006

GurmukhiText.png
This page contains Gurmukhi script. Without sufficient text support you may see irregular vowel placements and no conjuncts.To enable Punjabi Script and Learn More...]


The Khalsa is given a unique and unprecedented position by the tenth Sikh Guru, Guru Gobind Singh. The Guru defines the Khalsa as the Army of God – Not an army of the Sikhs or of the Khalsa but the Army of the Almighty. This concept brings unprecedented responsibilities and duties that need to be fulfilled by the Khalsa. If the Khalsa is Akal Purakh's fauj or army then the duties of the Khalsa is to serve the Almighty and the entire people of the world. This concept is all encompassing and cannot be used in a narrow sense to refer to the duties of the Khalsa to a small sect or elite group. The Khalsa must serve the wider world community and that is the goal set by the Gurus. If the Khalsa fails to serve this wider goal, it will be lacking in its duties to their Guru.


Guru Gobind Singh has very clearly set the mission for the Sikhs to tread this unique path. The Khalsa is to serve all the peoples of the World – only then can it be Akal Purakh ki Fauj. When the Khalsa starts serving the needs of a few, it will fail in its duties as set out by Guru Gobind Singh.

ਖ਼ਾਲਸਾ ਅਕਾਲ ਪ੝ਰਖ ਕੀ ਫ਼ੌਜ ॥
khhaalasaa akaal purakh ki fauj ||
Khalsa is God's Army

ਪ੝ਰਗਟਿਓ ਖ਼ਾਲਸਾ ਪ੝ਰਮਾਤਮ ਕੀ ਮੌਜ ॥
pragattiou khhaalasaa pramaatham kee mauj ||
It's sustained by the Will of the Almighty

ਜਬ ਲਗ ਖ਼ਾਲਸਾ ਰਹੇ ਨਿਆਰਾ ॥
jab lag khhaalasaa rehae niaaraa ||
While the Khalsa remains pure

ਤਬ ਲਗ ਤੇਜ ਕੀਉ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ॥
thab lag thaej keeo mai(n) saaraa ||
I will give it all my strength

ਜਬ ਇਹ ਗਹੈ ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ ॥
jab eih gehai biparan kee reeth ||
When they mimic the habits of others

ਮੈਂ ਨ ਕਰੋਂ ਇਨ ਕੀ ਪ੝ਰਤੀਤ ॥
mai(n) n karo(n) ein kee pratheeth ||
I will not offer it my assistance.

The above Shabad is by Guru Gobind Singh

Links

Audio Link