The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
|
|
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰ ੧ ॥
ਮੇਰਾ ਮਨ ਲੋਚੈ ਗਰ ਦਰਸਨ ਤਾਈ ॥ ਬਿਲਪ ਕਰੇ ਚਾਤਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥
ਤਰਿਖਾ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘਮਾਈ ਗਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਤੇਰਾ ਮਖ ਸਹਾਵਾ ਜੀਉ ਸਹਜ ਧਨਿ ਬਾਣੀ ॥ ਚਿਰ ਹੋਆ ਦੇਖੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥
ਧੰਨ ਸ ਦੇਸ ਜਹਾ ਤੂੰ ਵਸਿਆ ਮੇਰੇ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥
ਹਉ ਘੋਲੀ ਹਉ ਘੋਲਿ ਘਮਾਈ ਗਰ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਇਕ ਘੜੀ ਨ ਮਿਲਤੇ ਤਾ ਕਲਿਜਗ ਹੋਤਾ ॥ ਹਣਿ ਕਦਿ ਮਿਲੀਝ ਪਰਿਅ ਤਧ ਭਗਵੰਤਾ ॥
ਮੋਹਿ ਰੈਣਿ ਨ ਵਿਹਾਵੈ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨ ਦੇਖੇ ਗਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘਮਾਈ ਤਿਸ ਸਚੇ ਗਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਭਾਗ ਹੋਆ ਗਰਿ ਸੰਤ ਮਿਲਾਇਆ ॥ ਪਰਭ ਅਬਿਨਾਸੀ ਘਰ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
ਸੇਵ ਕਰੀ ਪਲ ਚਸਾ ਨ ਵਿਛੜਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥੪॥
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘਮਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥੧॥੮॥
|
Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House:
My mind longs for the Blessed Vision of the Guru's Darshan. It cries out like the thirsty song-bird.
My thirst is not quenched, and I can find no peace, without the Blessed Vision of the Beloved Saint. ||1||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to the Blessed Vision of the Beloved Saint Guru. ||1||Pause||
Your Face is so Beautiful, and the Sound of Your Words imparts intuitive wisdom.
It is so long since this rainbird has had even a glimpse of water.
Blessed is that land where You dwell, O my Friend and Intimate Divine Guru. ||2||
I am a sacrifice, I am forever a sacrifice, to my Friend and Intimate Divine Guru. ||1||Pause||
When I could not be with You for just one moment, the Dark Age of Kali Yuga dawned for me.
When will I meet You, O my Beloved Lord?
I cannot endure the night, and sleep does not come, without the Sight of the Beloved Guru's Court. ||3||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that True Court of the Beloved Guru. ||1||Pause||
By good fortune, I have met the Saint Guru. I have found the Immortal Lord within the home of my own self.
I will now serve You forever, and I shall never be separated from You, even for an instant. Servant Nanak is Your slave, O Beloved Master. ||4||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice; servant Nanak is Your slave, Lord. ||Pause||1||8||
|
maajh mehalaa 5 choupadhae ghar 1 ||
maeraa man lochai gur dharasan thaaee || bilap karae chaathrik kee niaaee ||
thrikhaa n outharai saa(n)th n aavai bin dharasan sa(n)th piaarae jeeo ||1||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee gur dharasan sa(n)th piaarae jeeo ||1|| rehaao ||
thaeraa mukh suhaavaa jeeo sehaj dhhun baanee || chir hoaa dhaekhae saari(n)gapaanee ||
dhha(n)n s dhaes jehaa thoo(n) vasiaa maerae sajan meeth muraarae jeeo ||2||
ho gholee ho ghol ghumaaee gur sajan meeth muraarae jeeo ||1|| rehaao ||
eik gharree n milathae thaa kalijug hothaa || hun kadh mileeai pria thudhh bhagava(n)thaa ||
mohi rain n vihaavai needh n aavai bin dhaekhae gur dharabaarae jeeo ||3||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee this sachae gur dharabaarae jeeo ||1|| rehaao ||
bhaag hoaa gur sa(n)th milaaeiaa || prabh abinaasee ghar mehi paaeiaa ||
saev karee pal chasaa n vishhurraa jan naanak dhaas thumaarae jeeo ||4||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee jan naanak dhaas thumaarae jeeo || rehaao ||1||8||
|
See also
External links