Bani Baba Farid 3

From SikhiWiki
Jump to navigationJump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Previous page
Bani Baba Farid 3 Sound      Play Audio Next page
Page 1377

1  •  2  •  3  •  4  •  5  •  6  •  7  •  8  •  9  •  10

Page 1377




ਸਲੋਕ ਸੇਖ ਫਰੀਦ ਕੇ
Salok Sekẖ Farīḝ ke
Shaloks Of Shaykh Fareed Jee:
ੴ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪ੝ਰਸਾਦਿ ॥
Ik▫oaʼnkĝr saṯgur parsĝḝ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਜਿਤ੝ ਦਿਹਾੜੈ ਧਨ ਵਰੀ ਸਾਹੇ ਲਝ ਲਿਖਾਇ ॥
Jiṯ ḝihĝṛai ḝẖan varī sĝhe la▫e likẖĝ▫e.
The day of the bride's wedding is pre-ordained.
ਮਲਕ੝ ਜਿ ਕੰਨੀ ਸ੝ਣੀਦਾ ਮ੝ਹ੝ ਦੇਖਾਲੇ ਆਇ ॥
Malak jė kannī suṇīḝĝ muhu ḝekẖĝle ĝ▫e.
On that day, the Messenger of Death, of whom she had only heard, comes and shows its face.
ਜਿੰਦ੝ ਨਿਮਾਣੀ ਕਢੀਝ ਹਡਾ ਕੂ ਕੜਕਾਇ ॥
Jinḝ nimĝṇī kadẖī▫ai hadĝ kū kaṛkĝ▫e.
It breaks the bones of the body and pulls the helpless soul out.
ਸਾਹੇ ਲਿਖੇ ਨ ਚਲਨੀ ਜਿੰਦੂ ਕੂੰ ਸਮਝਾਇ ॥
Sĝhe likẖe na cẖalnī jinḝū kūʼn samjẖĝ▫e.
That pre-ordained time of marriage cannot be avoided. Explain this to your soul.
ਜਿੰਦ੝ ਵਹ੝ਟੀ ਮਰਣ੝ ਵਰ੝ ਲੈ ਜਾਸੀ ਪਰਣਾਇ ॥
Jinḝ vahutī maraṇ var lai jĝsī parṇĝ▫e.
The soul is the bride, and death is the groom. He will marry her and take her away.
ਆਪਣ ਹਥੀ ਜੋਲਿ ਕੈ ਕੈ ਗਲਿ ਲਗੈ ਧਾਇ ॥
Āpaṇ hathī jol kai kai gal lagai ḝẖĝ▫e.
After the body sends her away with its own hands, whose neck will it embrace?
ਵਾਲਹ੝ ਨਿਕੀ ਪ੝ਰਸਲਾਤ ਕੰਨੀ ਨ ਸ੝ਣੀ ਆਇ ॥
vĝlahu nikī puraslĝṯ kannī na suṇī ĝ▫e.
The bridge to hell is narrower than a hair; haven't you heard of it with your ears?
ਫਰੀਦਾ ਕਿੜੀ ਪਵੰਦੀਈ ਖੜਾ ਨ ਆਪ੝ ਮ੝ਹਾਇ ॥੧॥
Farīḝĝ kiṛī pavaʼnḝī▫ī kẖaṛĝ na ĝp muhĝ▫e. (1)
Fareed, the call has come; be careful now - don't let yourself be robbed. (1)
ਫਰੀਦਾ ਦਰ ਦਰਵੇਸੀ ਗਾਖੜੀ ਚਲਾਂ ਦ੝ਨੀਆਂ ਭਤਿ ॥
Farīḝĝ ḝar ḝarvesī gĝkẖ▫ṛī cẖalĝʼn ḝunī▫ĝʼn bẖaṯ.
Fareed, it is so difficult to become a humble Saint at the Lord's Door.
Previous page Bani Baba Farid 3 Next page